Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Новый русский перевод
O Israel, return to the Lord your God,
For you have stumbled because of your iniquity;
Народ Самарии должен понести свое наказание,
потому что он восстал против своего Бога.
Они падут от меча,
их дети будут разорваны на куски,
их беременные женщины будут рассечены на части.
Вернись, Израиль, к Господу, своему Богу.
Твои грехи были твоим падением!
We will not ride on horses,
Nor will we say anymore to the work of our hands, ‘You are our gods.’
For in You the fatherless finds mercy.”
Возьмите с собой слова покаяния
и вернитесь к Господу.
Скажите Ему:
«Прости все наши грехи
и милостиво прими нас,
чтобы мы могли принести Тебе жертву63 наших уст.
I will love them freely,
For My anger has turned away from him.
Ассирия не может спасти нас;
мы не будем садиться на боевых коней
и не станем более говорить
изделиям наших рук: „Боги наши“,
потому что у Тебя сироты находят милость».
— Я исцелю их неверность и изберу любовь к ним,
потому что больше не гневаюсь на них.
Я буду росой для Израиля,
и он расцветет, как лилия.
Он пустит свои корни,
как ливанский кедр.
Его побеги прорастут,
и он будет красив, как оливковое дерево,
благоухать, как от Ливана.
I have heard and observed him.
I am like a green cypress tree;
Your fruit is found in Me.”
Люди снова будут жить под его тенью.
Он будет расти, как зерно,
расцветет, как виноградная лоза,
и прославится, как ливанское вино.
Let him understand these things.
Who is prudent?
Let him know them.
For the ways of the Lord are right;
The righteous walk in them,
But transgressors stumble in them.
Ефрем, какое Мне дело до идолов?
Я отвечаю ему и забочусь о нем.
Я — как вечнозеленый кипарис,
от Меня твоя плодовитость.