Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Hosea 5) | (Hosea 7) →

New King James Version

Переклад Куліша та Пулюя

  • A Call to Repentance

    Come, and let us return to the Lord;
    For He has torn, but He will heal us;
    He has stricken, but He will [a]bind us up.
  • В злиднях своїх будуть вони з досьвітку шукати мене й говорити: Ой вернїмось до Господа, він бо вдарив, та він і загоїть, він поранив, і сам рани перевяже.
  • After two days He will revive us;
    On the third day He will raise us up,
    That we may live in His sight.
  • У два днї нас оживить, третього дня — на ноги поставить, і жити будемо перед лицем у нього.
  • Let us know,
    Let us pursue the knowledge of the Lord.
    His going forth is established as the morning;
    He will come to us like the rain,
    Like the latter and former rain to the earth.
  • Ми спізнаємо його; будемо намагатись (що-раз лучше) пізнавати Господа; він же явиться ранньою зорею, і прийде до нас, мов той пізний дощ, що скроплює землю.
  • Impenitence of Israel and Judah

    “O Ephraim, what shall I do to you?
    O Judah, what shall I do to you?
    For your faithfulness is like a morning cloud,
    And like the early dew it goes away.
  • Та що ж я вчиню тобі, Ефраїме? що вчиню тобі, Юдо? Та ж чеснота ваша, мов та мрака порання, мов роса, що скоро зникає!
  • Therefore I have hewn them by the prophets,
    I have slain them by the words of My mouth;
    And [b]your judgments are like light that goes forth.
  • Тим то я побивав їх через пророків, картав їх словами з уст моїх, і мій суд виднїв, наче сьвітло.
  • For I desire mercy[c] and not sacrifice,
    And the knowledge of God more than burnt offerings.
  • Я бо милостї хочу, не жертви, а знаннє Бога любійше менї над всепалення.
  • “But like [d]men they transgressed the covenant;
    There they dealt treacherously with Me.
  • А вони, так само, як Адам, поламали вмову зо мною і зрадили мене.
  • Gilead is a city of evildoers
    And [e]defiled with blood.
  • Галаад — стався містом безбожників, обризьканим кровю.
  • As bands of robbers lie in wait for a man,
    So the company of priests murder on the way to Shechem;
    Surely they commit lewdness.
  • Як в степу розбишаки чигають на людей, так ватага сьвященників вбиває подорожних і творить гидоти.
  • I have seen a horrible thing in the house of Israel:
    There is the [f]harlotry of Ephraim;
    Israel is defiled.
  • Ув Ізраїля я виджу страшні речі, там блудництво в Ефраїма, тут опоганивсь Ізраїль.
  • Also, O Judah, a harvest is appointed for you,
    When I return the captives of My people.
  • І тобі, Юдо, назначене жниво, як я одкличу полонь народу мого.

  • ← (Hosea 5) | (Hosea 7) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025