Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Hosea 14) | (Joel 2) →

New King James Version

New International Version

  • The Locust Plague in Judah

    The word of the Lord that came to Joel the son of Pethuel.
  • The word of the Lord that came to Joel son of Pethuel.
  • The Land Laid Waste

    Hear this, you elders,
    And give ear, all you inhabitants of the land!
    Has anything like this happened in your days,
    Or even in the days of your fathers?
  • An Invasion of Locusts

    Hear this, you elders;
    listen, all who live in the land.
    Has anything like this ever happened in your days
    or in the days of your ancestors?
  • Tell your children about it,
    Let your children tell their children,
    And their children another generation.
  • Tell it to your children,
    and let your children tell it to their children,
    and their children to the next generation.
  • What the chewing [a]locust left, the swarming locust has eaten;
    What the swarming locust left, the crawling locust has eaten;
    And what the crawling locust left, the consuming locust has eaten.
  • What the locust swarm has left
    the great locusts have eaten;
    what the great locusts have left
    the young locusts have eaten;
    what the young locusts have left
    other locustsa have eaten.
  • Awake, you drunkards, and weep;
    And wail, all you drinkers of wine,
    Because of the new wine,
    For it has been cut off from your mouth.
  • Wake up, you drunkards, and weep!
    Wail, all you drinkers of wine;
    wail because of the new wine,
    for it has been snatched from your lips.
  • For a nation has come up against My land,
    Strong, and without number;
    His teeth are the teeth of a lion,
    And he has the fangs of a [b]fierce lion.
  • A nation has invaded my land,
    a mighty army without number;
    it has the teeth of a lion,
    the fangs of a lioness.
  • He has laid waste My vine,
    And [c]ruined My fig tree;
    He has stripped it bare and thrown it away;
    Its branches are made white.
  • It has laid waste my vines
    and ruined my fig trees.
    It has stripped off their bark
    and thrown it away,
    leaving their branches white.
  • Lament like a virgin girded with sackcloth
    For the husband of her youth.
  • Mourn like a virgin in sackcloth
    grieving for the betrothed of her youth.
  • The grain offering and the drink offering
    Have been cut off from the house of the Lord;
    The priests mourn, who minister to the Lord.
  • Grain offerings and drink offerings
    are cut off from the house of the Lord.
    The priests are in mourning,
    those who minister before the Lord.
  • The field is wasted,
    The land mourns;
    For the grain is ruined,
    The new wine is dried up,
    The oil fails.
  • The fields are ruined,
    the ground is dried up;
    the grain is destroyed,
    the new wine is dried up,
    the olive oil fails.
  • Be ashamed, you farmers,
    Wail, you vinedressers,
    For the wheat and the barley;
    Because the harvest of the field has perished.
  • Despair, you farmers,
    wail, you vine growers;
    grieve for the wheat and the barley,
    because the harvest of the field is destroyed.
  • The vine has dried up,
    And the fig tree has withered;
    The pomegranate tree,
    The palm tree also,
    And the apple tree —
    All the trees of the field are withered;
    Surely joy has withered away from the sons of men.
  • The vine is dried up
    and the fig tree is withered;
    the pomegranate, the palm and the appleb tree —
    all the trees of the field — are dried up.
    Surely the people’s joy
    is withered away.
  • Mourning for the Land

    Gird yourselves and lament, you priests;
    Wail, you who minister before the altar;
    Come, lie all night in sackcloth,
    You who minister to my God;
    For the grain offering and the drink offering
    Are withheld from the house of your God.
  • A Call to Lamentation

    Put on sackcloth, you priests, and mourn;
    wail, you who minister before the altar.
    Come, spend the night in sackcloth,
    you who minister before my God;
    for the grain offerings and drink offerings
    are withheld from the house of your God.
  • Consecrate a fast,
    Call a sacred assembly;
    Gather the elders
    And all the inhabitants of the land
    Into the house of the Lord your God,
    And cry out to the Lord.
  • Declare a holy fast;
    call a sacred assembly.
    Summon the elders
    and all who live in the land
    to the house of the Lord your God,
    and cry out to the Lord.
  • Alas for the day!
    For the day of the Lord is at hand;
    It shall come as destruction from the Almighty.
  • Alas for that day!
    For the day of the Lord is near;
    it will come like destruction from the Almighty.c
  • Is not the food cut off before our eyes,
    Joy and gladness from the house of our God?
  • Has not the food been cut off
    before our very eyes —
    joy and gladness
    from the house of our God?
  • The seed shrivels under the clods,
    Storehouses are in shambles;
    Barns are broken down,
    For the grain has withered.
  • The seeds are shriveled
    beneath the clods.d
    The storehouses are in ruins,
    the granaries have been broken down,
    for the grain has dried up.
  • How the animals groan!
    The herds of cattle are restless,
    Because they have no pasture;
    Even the flocks of sheep [d]suffer punishment.
  • How the cattle moan!
    The herds mill about
    because they have no pasture;
    even the flocks of sheep are suffering.
  • O Lord, to You I cry out;
    For fire has devoured the [e]open pastures,
    And a flame has burned all the trees of the field.
  • To you, Lord, I call,
    for fire has devoured the pastures in the wilderness
    and flames have burned up all the trees of the field.
  • The beasts of the field also cry out to You,
    For the water brooks are dried up,
    And fire has devoured the [f]open pastures.
  • Even the wild animals pant for you;
    the streams of water have dried up
    and fire has devoured the pastures in the wilderness.

  • ← (Hosea 14) | (Joel 2) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025