Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Leviticus 3:14
-
New King James Version
Then he shall offer from it his offering, as an offering made by fire to the Lord. The fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails,
-
(en) King James Bible ·
And he shall offer thereof his offering, even an offering made by fire unto the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards, -
(en) New International Version ·
From what you offer you are to present this food offering to the Lord: the internal organs and all the fat that is connected to them, -
(en) English Standard Version ·
Then he shall offer from it, as his offering for a food offering to the Lord, the fat covering the entrails and all the fat that is on the entrails -
(en) New American Standard Bible ·
‘From it he shall present his offering as an offering by fire to the LORD, the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails, -
(en) New Living Translation ·
The priest must present part of this offering as a special gift to the LORD. This includes all the fat around the internal organs, -
(en) Darby Bible Translation ·
And he shall present thereof his offering, an offering by fire to Jehovah; the fat that covereth the inwards and all the fat that is on the inwards, -
(ru) Синодальный перевод ·
и принесёт из неё в приношение, в жертву Господу, тук, покрывающий внутренности, и весь тук, который на внутренностях, -
(ua) Переклад Хоменка ·
І нехай принесе з неї — як принос на спалення Господеві — тук, що вкриває нутрощі, і ввесь жир, що на нутрощах; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І мусить він принести з сього приніс свій як огняну жертву Господеві: жир, що вкриває тельбухи й обидві нирки, й жир що на їх, -
(ua) Переклад Огієнка ·
І він принесе з неї жертву свою, жертву для Господа, — лій, що закриває ну́трощі, та ввесь лій, що на ну́трощах, -
(ru) Новый русский перевод ·
Пусть из своего приношения он принесет в огненную жертву Господу весь жир, покрывающий внутренности или прилегающий к ним, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тоді він принесе з нього як [вогняне] приношення Господу жир, який покриває нутрощі, і весь жир, що на нутрощах, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Пусть человек отдаст часть приношения содружества на приношение Господу огнём, пусть принесёт в жертву жир, который на внутренностях, и жир, который вокруг них.