Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
New American Standard Bible
Authority of the Prophet’s Message
Hear this word that the Lord has spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying:
Hear this word that the Lord has spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying:
All the Tribes Are Guilty
Hear this word which the LORD has spoken against you, sons of Israel, against the entire family which He brought up from the land of Egypt:
Hear this word which the LORD has spoken against you, sons of Israel, against the entire family which He brought up from the land of Egypt:
“You only have I known of all the families of the earth;
Therefore I will punish you for all your iniquities.”
Therefore I will punish you for all your iniquities.”
“You only have I chosen among all the families of the earth;
Therefore I will punish you for all your iniquities.”
Therefore I will punish you for all your iniquities.”
Can two walk together, unless they are agreed?
Do two men walk together unless they have made an appointment?
Does a lion roar in the forest when he has no prey?
Does a young lion growl from his den unless he has captured something?
Does a young lion growl from his den unless he has captured something?
Does a bird fall into a trap on the ground when there is no bait in it?
Does a trap spring up from the earth when it captures nothing at all?
Does a trap spring up from the earth when it captures nothing at all?
If a trumpet is blown in a city will not the people tremble?
If a calamity occurs in a city has not the LORD done it?
If a calamity occurs in a city has not the LORD done it?
Surely the Lord God does nothing,
Unless He reveals His secret to His servants the prophets.
Unless He reveals His secret to His servants the prophets.
Surely the Lord GOD does nothing
Unless He reveals His secret counsel
To His servants the prophets.
Unless He reveals His secret counsel
To His servants the prophets.
A lion has roared!
Who will not fear?
The Lord God has spoken!
Who can but prophesy?
Who will not fear?
The Lord God has spoken!
Who can but prophesy?
A lion has roared! Who will not fear?
The Lord GOD has spoken! Who can but prophesy?
The Lord GOD has spoken! Who can but prophesy?
Proclaim on the citadels in Ashdod and on the citadels in the land of Egypt and say, “Assemble yourselves on the mountains of Samaria and see the great tumults within her and the oppressions in her midst.
“But they do not know how to do what is right,” declares the LORD, “these who hoard up violence and devastation in their citadels.”
Therefore thus says the Lord God:
“An adversary shall be all around the land;
He shall sap your strength from you,
And your palaces shall be plundered.”
“An adversary shall be all around the land;
He shall sap your strength from you,
And your palaces shall be plundered.”
Therefore, thus says the Lord GOD,
“An enemy, even one surrounding the land,
Will pull down your strength from you
And your citadels will be looted.”
“An enemy, even one surrounding the land,
Will pull down your strength from you
And your citadels will be looted.”
Thus says the LORD,
“Just as the shepherd snatches from the lion’s mouth a couple of legs or a piece of an ear,
So will the sons of Israel dwelling in Samaria be snatched away —
With the corner of a bed and the cover of a couch!
“Just as the shepherd snatches from the lion’s mouth a couple of legs or a piece of an ear,
So will the sons of Israel dwelling in Samaria be snatched away —
With the corner of a bed and the cover of a couch!
Hear and testify against the house of Jacob,”
Says the Lord God, the God of hosts,
Says the Lord God, the God of hosts,
“Hear and testify against the house of Jacob,”
Declares the Lord GOD, the God of hosts.
Declares the Lord GOD, the God of hosts.
“That in the day I punish Israel for their transgressions,
I will also visit destruction on the altars of Bethel;
And the horns of the altar shall be cut off
And fall to the ground.
I will also visit destruction on the altars of Bethel;
And the horns of the altar shall be cut off
And fall to the ground.
“For on the day that I punish Israel’s transgressions,
I will also punish the altars of Bethel;
The horns of the altar will be cut off
And they will fall to the ground.
I will also punish the altars of Bethel;
The horns of the altar will be cut off
And they will fall to the ground.
“I will also smite the winter house together with the summer house;
The houses of ivory will also perish
And the great houses will come to an end,”
Declares the LORD.
The houses of ivory will also perish
And the great houses will come to an end,”
Declares the LORD.