Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Переклад Куліша та Пулюя
The Coming Judgment on Edom
The vision of Obadiah.
Thus says the Lord God concerning Edom
(We have heard a report from the Lord,
And a messenger has been sent among the nations, saying,
“Arise, and let us rise up against her for battle”):
The vision of Obadiah.
Thus says the Lord God concerning Edom
(We have heard a report from the Lord,
And a messenger has been sent among the nations, saying,
“Arise, and let us rise up against her for battle”):
Видиво Авдія. — Так говорить Господь Бог про Едом: До нас надійшла була од Господа Бога звістка, що посланий був до народів посол, сказати їм: Уставайте, виступимо в похід проти нього!
“Behold, I will make you small among the nations;
You shall be greatly despised.
You shall be greatly despised.
Глянь, тебе невеличким зробив я між народами, й тебе нї-за-що не мають.
The pride of your heart has deceived you,
You who dwell in the clefts of the rock,
Whose habitation is high;
You who say in your heart, ‘Who will bring me down to the ground?’
You who dwell in the clefts of the rock,
Whose habitation is high;
You who say in your heart, ‘Who will bring me down to the ground?’
Та тебе обманила гординя в серцї твому, ти бо живеш у провалах між скелями на високих місцях і міркуєш у серцї: Хто вниз мене скине?
Though you ascend as high as the eagle,
And though you set your nest among the stars,
From there I will bring you down,” says the Lord.
And though you set your nest among the stars,
From there I will bring you down,” says the Lord.
Але хоч би ти піднявся, як орел, високо й між зорями гнїздо собі вимостив, то я тебе й звідти скину, говорить Господь Бог.
“If thieves had come to you,
If robbers by night —
Oh, how you will be cut off! —
Would they not have stolen till they had enough?
If grape-gatherers had come to you,
Would they not have left some gleanings?
If robbers by night —
Oh, how you will be cut off! —
Would they not have stolen till they had enough?
If grape-gatherers had come to you,
Would they not have left some gleanings?
Чи се ж не злодїї дібрались до тебе, чи не ночні розбишаки, що тебе так спустошено? Та вони вкрали би лиш стільки, скілько б їм треба. А як би до тебе зібрались обирателї винограду, то хиба ж вони не зоставили б хоч скілько грон?
“Oh, how Esau shall be searched out!
How his hidden treasures shall be sought after!
How his hidden treasures shall be sought after!
Ато ж — як же пограблять Езава й перешукають усї сховища у нього!
Аж поза гряницї виженуть тебе, а всї побратими твої обмануть тебе; здружені з тобою переможуть тебе, а ті, що хлїб твій їдять, будуть побивати тебе. О, нема в Едома розуму!
“Will I not in that day,” says the Lord,
“Even destroy the wise men from Edom,
And understanding from the mountains of Esau?
“Even destroy the wise men from Edom,
And understanding from the mountains of Esau?
Се ж усе збудеться того дня, коли я вигублю мудрих у Едомі, і розумних із гір Езавових, говорить Господь.
Then your mighty men, O Teman, shall be dismayed,
To the end that everyone from the mountains of Esau
May be cut off by slaughter.
To the end that everyone from the mountains of Esau
May be cut off by slaughter.
Страхом побиті будуть хоробрі мужі твої, Темане, щоб так усї були вигублені побоєм на Езавових горах.
Edom Mistreated His Brother
“For violence against your brother Jacob,
Shame shall cover you,
And you shall be cut off forever.
“For violence against your brother Jacob,
Shame shall cover you,
And you shall be cut off forever.
За пригнїтаннє твого брата Якова тебе сором окриє, і будеш викоренений по віки.
In the day that you stood on the other side —
In the day that strangers carried captive his forces,
When foreigners entered his gates
And cast lots for Jerusalem —
Even you were as one of them.
In the day that strangers carried captive his forces,
When foreigners entered his gates
And cast lots for Jerusalem —
Even you were as one of them.
Того дня, коли ти виступив проти нього; того дня, коли чужинцї відводили військо його в неволю, коли чужоплемінники ввіходили в ворота його й про Ерусалим метали жереб, був і ти одним ізміж них.
Не годилося б тобі приглядатись з утаєною втїхою горю в день брата твого, в день переведення його в чужину; не неналежало б тобі радуватись у день погибелї синів Юдиних та розширювати рота в день біди їх.
Не годилось би тобі вдиратись у ворота мого народу в день нужди його, та дивитись на його лихо в день погибелї його, або посягати за добром його лихої в нього години;
Анї стояти на роздоріжжях, щоб убивати втїкачів його, або зраджувати тих, що в день нещастя уцїлїли.
Бо наближується день Господень на всї народи, й що ти чинив, те й тобі станеться; відплата твоя впаде на голову тобі.
For as you drank on My holy mountain,
So shall all the nations drink continually;
Yes, they shall drink, and swallow,
And they shall be as though they had never been.
So shall all the nations drink continually;
Yes, they shall drink, and swallow,
And they shall be as though they had never been.
Бо як ви пили на горі моїй сьвятій, так всї народи (з вами) пити муть і проковтнуть, та й минуться, наче б їх і не було.
А на Сион-горі буде спасеннє, й буде вона сьвятинею; і дом Яковів візьме в посїданнє займанщину свою.
The house of Jacob shall be a fire,
And the house of Joseph a flame;
But the house of Esau shall be stubble;
They shall kindle them and devour them,
And no survivor shall remain of the house of Esau,”
For the Lord has spoken.
And the house of Joseph a flame;
But the house of Esau shall be stubble;
They shall kindle them and devour them,
And no survivor shall remain of the house of Esau,”
For the Lord has spoken.
І буде дом Яковів огнем, а дом Йосифів — полумєм, дом же Езавів — соломою; і запалять вони його й вигублять, та й не зістанеться нїкого з дому Езавового, бо так сказав Господь.
Полудняне одержять гору Езавову, подоляне ж впокорять собі Филистіїв, і посядуть країну Ефраїмову й країну Самарийську, а Бенямин посяде Галаад.
А повернувші з неволї зміж війська синів Ізрайлевих заволодїють землею Канаанською аж до Сарепти, переселенцї ж Ерусалимські, що жиють у Сефарадї, одержать міста полуденні.