Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Jonah 1) | (Jonah 3) →

New King James Version

Переклад Огієнка

  • Jonah’s Prayer and God’s Answer

    Then Jonah prayed to the Lord his God from the fish’s belly.
  • І призна́чив Госпо́дь велику рибу, щоб вона проковтну́ла Йону. І був Йона в сере́дині цієї риби три дні та три ночі.
  • And he said:
    “I cried out to the Lord because of my affliction,
    And He answered me.
    “Out of the belly of Sheol I cried,
    And You heard my voice.
  • І молився Йона до Господа, Бога свого, з утроби тієї риби,
  • For You cast me into the deep,
    Into the heart of the seas,
    And the floods surrounded me;
    All Your billows and Your waves passed over me.
  • та й казав: „Я кли́кав з нещастя свого до Господа, — і відповідь дав Він мені, із ну́тра шеолу кричав я, — і почув Ти мій голос!
  • Then I said, ‘I have been cast out of Your sight;
    Yet I will look again toward Your holy temple.’
  • І Ти кинув мене в глибочі́нь, у серце моря, і поті́к оточив був мене. Усі хвилі Твої та буру́ни Твої надо мною пройшли́.
  • The waters surrounded me, even to my soul;
    The deep closed around me;
    Weeds were wrapped around my head.
  • І сказав я: Я ви́гнаний з-перед очей Твоїх, проте́ ще побачу я храм Твій святий.
  • I went down to the [a]moorings of the mountains;
    The earth with its bars closed behind me forever;
    Yet You have brought up my life from the pit,
    O Lord, my God.
  • Вода аж по душу мене обгорну́ла, безо́дня мене оточи́ла, очере́т обвива́є круго́м мою го́лову!
  • “When my soul fainted within me,
    I remembered the Lord;
    And my prayer went up to You,
    Into Your holy temple.
  • Я зійшов аж до спо́ду гори, а земля — її за́суви стали за мною навіки! Та піді́ймеш із ями життя моє, Господи, Боже Ти мій!
  • “Those who regard worthless idols
    Forsake their own [b]Mercy.
  • Як у мені омлівала душа моя, Господа я спогада́в, — і молитва моя ця до Тебе доли́нула, до храму святого Твого!
  • But I will sacrifice to You
    With the voice of thanksgiving;
    I will pay what I have vowed.
    Salvation is of the Lord.”
  • Ті, що трима́ються ма́рних божкі́в, — свого Милосердного кидають.
  • So the Lord spoke to the fish, and it vomited Jonah onto dry land.
  • А я голосно́ю подякою принесу́ Тобі жертву, про що присягав я, те ви́конаю. Спасі́ння — у Господа!“

  • ← (Jonah 1) | (Jonah 3) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025