Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
New Living Translation
The LORD Will Restore His People
Ask the LORD for rain in the spring,
for he makes the storm clouds.
And he will send showers of rain
so every field becomes a lush pasture.
Ask the LORD for rain in the spring,
for he makes the storm clouds.
And he will send showers of rain
so every field becomes a lush pasture.
Household gods give worthless advice,
fortune-tellers predict only lies,
and interpreters of dreams pronounce
falsehoods that give no comfort.
So my people are wandering like lost sheep;
they are attacked because they have no shepherd.
fortune-tellers predict only lies,
and interpreters of dreams pronounce
falsehoods that give no comfort.
So my people are wandering like lost sheep;
they are attacked because they have no shepherd.
From Judah will come the cornerstone,
the tent peg,
the bow for battle,
and all the rulers.
the tent peg,
the bow for battle,
and all the rulers.
They shall be like mighty men,
Who tread down their enemies
In the mire of the streets in the battle.
They shall fight because the Lord is with them,
And the riders on horses shall be put to shame.
Who tread down their enemies
In the mire of the streets in the battle.
They shall fight because the Lord is with them,
And the riders on horses shall be put to shame.
They will be like mighty warriors in battle,
trampling their enemies in the mud under their feet.
Since the LORD is with them as they fight,
they will overthrow even the enemy’s horsemen.
trampling their enemies in the mud under their feet.
Since the LORD is with them as they fight,
they will overthrow even the enemy’s horsemen.
“I will strengthen the house of Judah,
And I will save the house of Joseph.
I will bring them back,
Because I have mercy on them.
They shall be as though I had not cast them aside;
For I am the Lord their God,
And I will hear them.
And I will save the house of Joseph.
I will bring them back,
Because I have mercy on them.
They shall be as though I had not cast them aside;
For I am the Lord their God,
And I will hear them.
Those of Ephraim shall be like a mighty man,
And their heart shall rejoice as if with wine.
Yes, their children shall see it and be glad;
Their heart shall rejoice in the Lord.
And their heart shall rejoice as if with wine.
Yes, their children shall see it and be glad;
Their heart shall rejoice in the Lord.
I will whistle for them and gather them,
For I will redeem them;
And they shall increase as they once increased.
For I will redeem them;
And they shall increase as they once increased.
When I whistle to them, they will come running,
for I have redeemed them.
From the few who are left,
they will grow as numerous as they were before.
for I have redeemed them.
From the few who are left,
they will grow as numerous as they were before.
Though I have scattered them like seeds among the nations,
they will still remember me in distant lands.
They and their children will survive
and return again to Israel.
they will still remember me in distant lands.
They and their children will survive
and return again to Israel.
I will also bring them back from the land of Egypt,
And gather them from Assyria.
I will bring them into the land of Gilead and Lebanon,
Until no more room is found for them.
And gather them from Assyria.
I will bring them into the land of Gilead and Lebanon,
Until no more room is found for them.
I will bring them back from Egypt
and gather them from Assyria.
I will resettle them in Gilead and Lebanon
until there is no more room for them all.
and gather them from Assyria.
I will resettle them in Gilead and Lebanon
until there is no more room for them all.