Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Zechariah 12) | (Zechariah 14) →

New King James Version

Переклад Турконяка

  • Idolatry Cut Off

    “In that day a fountain shall be opened for the house of David and for the inhabitants of Jerusalem, for sin and for uncleanness.
  • Того дня всяке місце буде відкрите в домі Давида.
  • “It shall be in that day,” says the Lord of hosts, “that I will cut off the names of the idols from the land, and they shall no longer be remembered. I will also cause the prophets and the unclean spirit to depart from the land.
  • І буде в той день, — говорить Господь, — Я вигублю імена ідолів із землі, і більше не буде їм згадки. І фальшивих пророків, і нечистого духа вигублю із землі.
  • It shall come to pass that if anyone still prophesies, then his father and mother who begot him will say to him, ‘You shall not live, because you have spoken lies in the name of the Lord.’ And his father and mother who begot him shall thrust him through when he prophesies.
  • І буде, коли ще пророкуватиме людина, і скаже йому його батько і його матір, які його породили: Не житимеш, бо ти сказав неправду в Господнє Ім’я. І зв’яжуть його батько та матір його, що його породили, коли він пророкує.
  • “And it shall be in that day that every prophet will be ashamed of his vision when he prophesies; they will not wear a robe of coarse hair to deceive.
  • І буде, що в той день засоромляться пророки, кожний свого видіння, коли він пророкує, і одягнуть шкіру-волосяницю за те, що обманювали.
  • But he will say, ‘I am no prophet, I am a farmer; for a man taught me to keep cattle from my youth.’
  • І він скаже: Я не є пророком, бо я є людиною, що працює на землі, оскільки людина мене породила від моєї молодості.
  • And one will say to him, ‘What are these wounds between your [a]arms?’ Then he will answer, ‘Those with which I was wounded in the house of my friends.’
  • І Я скажу йому: Що це за рани такі посеред твоїх рук? І він скаже: Ті, якими я був зранений у моєму улюбленому домі.
  • The Shepherd Savior

    “Awake, O sword, against My Shepherd,
    Against the Man who is My Companion,”
    Says the Lord of hosts.
    “Strike the Shepherd,
    And the sheep will be scattered;
    Then I will turn My hand against the little ones.
  • Мечу, встань на моїх пастухів і на мужа його громадянина, — говорить Господь Вседержитель. Побийте пастухів і витягніть овець, і Я підніму Свою руку на пастухів.
  • And it shall come to pass in all the land,”
    Says the Lord,
    That two-thirds in it shall be cut off and die,
    But one-third shall be left in it:
  • І буде, що в усій землі, — говорить Господь, — дві частини будуть винищені, і їх не стане, а третя залишиться в ній.
  • I will bring the one-third through the fire,
    Will refine them as silver is refined,
    And test them as gold is tested.
    They will call on My name,
    And I will answer them.
    I will say, ‘This is My people’;
    And each one will say, ‘The Lord is my God.’ ”
  • І проведу третю частину через вогонь, і розпечу їх, як розпікається срібло, і випробую їх, як випробовується золото. Він прикличе Моє Ім’я, і Я його вислухаю, і скажу: Це Мій народ! А він скаже: Мій Господь Бог!

  • ← (Zechariah 12) | (Zechariah 14) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025