Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Новый русский перевод
Woe to the Scribes and Pharisees
Then Jesus spoke to the multitudes and to His disciples,
Then Jesus spoke to the multitudes and to His disciples,
Тогда Иисус сказал народу и Своим ученикам:
saying: “The scribes and the Pharisees sit in Moses’ seat.
— Учители Закона и фарисеи заняли место Моисея.
Поэтому вы должны делать все, что они говорят, но делам их не подражайте, потому что они проповедуют одно, а делают другое.
For they bind heavy burdens, hard to bear, and lay them on men’s shoulders; but they themselves will not move them with one of their fingers.
Они взваливают на плечи людей непомерно тяжелые ноши, а сами и пальцем не пошевельнут, чтобы хоть чуть-чуть сдвинуть этот груз.
But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad and enlarge the borders of their garments.
Они все делают напоказ: их коробочки становятся все шире, и кисточки на краях одежды — все длиннее.126
Им нравится занимать почетные места на пирах и в синагогах.
greetings in the marketplaces, and to be called by men, ‘Rabbi, Rabbi.’
Они любят, когда их приветствуют на площадях и когда люди обращаются к ним: «Рабби127».
Вас же пусть не называют «рабби», потому что у вас один Рабби, а вы все — братья.
Do not call anyone on earth your father; for One is your Father, He who is in heaven.
И ни к кому на земле не обращайтесь «отец», потому что у вас только один Отец, Который на небе.128
And do not be called teachers; for One is your Teacher, the Christ.
Пусть вас не называют наставниками, потому что у вас один только Наставник — Христос.
But he who is greatest among you shall be your servant.
Самый великий из вас будет вам слугой,
потому что, кто возвышает себя, будет унижен, а кто принижает себя, будет возвышен.
“But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you shut up the kingdom of heaven against men; for you neither go in yourselves, nor do you allow those who are entering to go in.
Горе вам, учители Закона и фарисеи! Лицемеры! Вы закрываете от людей Небесное Царство, сами не входите в него и не даете войти тем, кто хочет.