Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Переклад Турконяка
Woe to the Scribes and Pharisees
Then Jesus spoke to the multitudes and to His disciples,
Then Jesus spoke to the multitudes and to His disciples,
Тоді Ісус промовив до натовпу і до своїх учнів,
saying: “The scribes and the Pharisees sit in Moses’ seat.
кажучи: На сидіння Мойсея посідали книжники та фарисеї.
Усе, що лише скажуть вам, робіть і виконуйте, але так, як вони, не чиніть, бо вони кажуть і не роблять.
For they bind heavy burdens, hard to bear, and lay them on men’s shoulders; but they themselves will not move them with one of their fingers.
Вони в’яжуть важкі, непосильні тягарі й кладуть на плечі людей, а самі пальцем своїм не хочуть їх поворухнути.
But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad and enlarge the borders of their garments.
Усі свої вчинки вони роблять так, щоб їх бачили люди. Роблять ширшими свої філактерії [1] та побільшують китиці,
люблять почесні місця на бенкетах і перші місця в синагогах,
greetings in the marketplaces, and to be called by men, ‘Rabbi, Rabbi.’
і вітання на майданах, щоб їх кликали люди: Учителю!
Ви ж не називайте себе вчителями, бо один є у вас Учитель, а всі ви — брати.
Do not call anyone on earth your father; for One is your Father, He who is in heaven.
І не називайте нікого на землі отцем, бо є один у вас Отець — Небесний.
And do not be called teachers; for One is your Teacher, the Christ.
Не називайтеся і наставниками, бо є один у вас Наставник — Христос.
But he who is greatest among you shall be your servant.
Найбільший з вас нехай буде вам слугою.
Тому що хто буде себе підносити, буде принижений, а той, хто буде принижувати себе, буде піднесений.
“But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you shut up the kingdom of heaven against men; for you neither go in yourselves, nor do you allow those who are entering to go in.
Горе ж вам, книжники та фарисеї, лицеміри, тому що ви зачиняєте Царство Небесне перед людьми: і самі не входите, і тим, які йдуть, не дозволяєте ввійти.