Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 7:13
-
New King James Version
However, no one spoke openly of Him for fear of the Jews.
-
(en) King James Bible ·
Howbeit no man spake openly of him for fear of the Jews. -
(en) New International Version ·
But no one would say anything publicly about him for fear of the leaders. -
(en) English Standard Version ·
Yet for fear of the Jews no one spoke openly of him. -
(en) New American Standard Bible ·
Yet no one was speaking openly of Him for fear of the Jews. -
(en) New Living Translation ·
But no one had the courage to speak favorably about him in public, for they were afraid of getting in trouble with the Jewish leaders. -
(en) Darby Bible Translation ·
However, no one spoke openly concerning him on account of [their] fear of the Jews. -
(ru) Синодальный перевод ·
Впрочем, никто не говорил о Нём явно, боясь Иудеев. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Однак ніхто не говорив про нього явно — зо страху перед юдеями. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Та нїхто явно не говорив про Него задля страху перед Жидами. -
(ua) Сучасний переклад ·
Та ніхто не говорив про Нього відкрито, бо всі боялися юдейських правителів. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Та відкрито про Нього ніхто не казав, — бо боялись юдеїв. -
(ru) Новый русский перевод ·
Однако открыто никто о Нем ничего не говорил из страха перед иудеями. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Та відкрито ніхто не говорив про Нього, бо боялися юдеїв. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Однако никто не говорил о Нём открыто, потому что все боялись иудейских предводителей.