Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (John 6) | (John 8) →

New King James Version

Darby Bible Translation

  • Jesus’ Brothers Disbelieve

    After these things Jesus walked in Galilee; for He did not want to walk in Judea, because the [a]Jews sought to kill Him.
  • Jesus Teaches at the Feast

    And after these things Jesus walked in Galilee, for he would not walk in Judaea, because the Jews sought to kill him.
  • Now the Jews’ Feast of Tabernacles was at hand.
  • Now the tabernacles, the feast of the Jews, was near.
  • His brothers therefore said to Him, “Depart from here and go into Judea, that Your disciples also may see the works that You are doing.
  • His brethren therefore said to him, Remove hence and go into Judaea, that thy disciples also may see thy works which thou doest;
  • For no one does anything in secret while he himself seeks to be known openly. If You do these things, show Yourself to the world.”
  • for no one does anything in secret and himself seeks to be [known] in public. If thou doest these things, manifest thyself to the world:
  • For even His brothers did not believe in Him.
  • for neither did his brethren believe on him.
  • Then Jesus said to them, “My time has not yet come, but your time is always ready.
  • Jesus therefore says to them, My time is not yet come, but your time is always ready.
  • The world cannot hate you, but it hates Me because I testify of it that its works are evil.
  • The world cannot hate you, but me it hates, because I bear witness concerning it that its works are evil.
  • You go up to this feast. I am not [b]yet going up to this feast, for My time has not yet fully come.”
  • Ye, go ye up to this feast. I go not up to this feast, for *my* time is not yet fulfilled.
  • When He had said these things to them, He remained in Galilee.
  • Having said these things to them he abode in Galilee.
  • The Heavenly Scholar

    But when His brothers had gone up, then He also went up to the feast, not openly, but as it were in secret.
  • But when his brethren had gone up, then he himself also went up to the feast, not openly, but as in secret.
  • Then the Jews sought Him at the feast, and said, “Where is He?”
  • The Jews therefore sought him at the feast, and said, Where is he?
  • And there was much complaining among the people concerning Him. Some said, “He is good”; others said, “No, on the contrary, He deceives the people.”
  • And there was much murmuring concerning him among the crowds. Some said, He is [a] good [man]; others said, No; but he deceives the crowd.
  • However, no one spoke openly of Him for fear of the Jews.
  • However, no one spoke openly concerning him on account of [their] fear of the Jews.
  • Now about the middle of the feast Jesus went up into the temple and taught.
  • But when it was now the middle of the feast, Jesus went up into the temple and taught.
  • And the Jews marveled, saying, “How does this Man know letters, having never studied?”
  • The Jews therefore wondered, saying, How knows this [man] letters, having never learned?
  • [c]Jesus answered them and said, “My doctrine is not Mine, but His who sent Me.
  • Jesus therefore answered them and said, My doctrine is not mine, but [that] of him that has sent me.
  • If anyone wills to do His will, he shall know concerning the doctrine, whether it is from God or whether I speak on My own authority.
  • If any one desire to practise his will, he shall know concerning the doctrine, whether it is of God, or [that] I speak from myself.
  • He who speaks from himself seeks his own glory; but He who seeks the glory of the One who sent Him is true, and no unrighteousness is in Him.
  • He that speaks from himself seeks his own glory; but he that seeks the glory of him that has sent him, he is true, and unrighteousness is not in him.
  • Did not Moses give you the law, yet none of you keeps the law? Why do you seek to kill Me?”
  • Has not Moses given you the law, and no one of you practises the law? Why do ye seek to kill me?
  • The people answered and said, “You have a demon. Who is seeking to kill You?”
  • The crowd answered [and said], Thou hast a demon: who seeks to kill thee?
  • Jesus answered and said to them, “I did one work, and you all marvel.
  • Jesus answered and said to them, I have done one work, and ye all wonder.
  • Moses therefore gave you circumcision (not that it is from Moses, but from the fathers), and you circumcise a man on the Sabbath.
  • Therefore Moses gave you circumcision (not that it is of Moses, but of the fathers), and ye circumcise a man on sabbath.
  • If a man receives circumcision on the Sabbath, so that the law of Moses should not be broken, are you angry with Me because I made a man completely well on the Sabbath?
  • If a man receives circumcision on sabbath, that the law of Moses may not be violated, are ye angry with me because I have made a man entirely sound on sabbath?
  • Do not judge according to appearance, but judge with righteous judgment.”
  • Judge not according to sight, but judge righteous judgment.
  • Could This Be the Christ?

    Now some of them from Jerusalem said, “Is this not He whom they seek to kill?
  • Is Jesus the Messiah?

    Some therefore of those of Jerusalem said, Is not this he whom they seek to kill?
  • But look! He speaks boldly, and they say nothing to Him. Do the rulers know indeed that this is [d]truly the Christ?
  • and behold, he speaks openly, and they say nothing to him. Have the rulers then indeed recognised that this is the Christ?
  • However, we know where this Man is from; but when the Christ comes, no one knows where He is from.”
  • But [as to] this [man] we know whence he is. Now [as to] the Christ, when he comes, no one knows whence he is.
  • Then Jesus cried out, as He taught in the temple, saying, “You both know Me, and you know where I am from; and I have not come of Myself, but He who sent Me is true, whom you do not know.
  • Jesus therefore cried out in the temple, teaching and saying, Ye both know me and ye know whence I am; and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye do not know.
  • [e]But I know Him, for I am from Him, and He sent Me.”
  • I know him, because I am from him, and *he* has sent me.
  • Therefore they sought to take Him; but no one laid a hand on Him, because His hour had not yet come.
  • They sought therefore to take him; and no one laid his hand upon him, because his hour had not yet come.
  • And many of the people believed in Him, and said, “When the Christ comes, will He do more signs than these which this Man has done?”
  • But many of the crowd believed on him, and said, Will the Christ, when he comes, do more signs than those which this [man] has done?
  • Jesus and the Religious Leaders

    The Pharisees heard the crowd murmuring these things concerning Him, and the Pharisees and the chief priests sent officers to take Him.
  • The Pharisees heard the crowd murmuring these things concerning him, and the Pharisees and the chief priests sent officers that they might take him.
  • Then Jesus said [f]to them, “I shall be with you a little while longer, and then I go to Him who sent Me.
  • Jesus therefore said, Yet a little while I am with you, and I go to him that has sent me.
  • You will seek Me and not find Me, and where I am you cannot come.”
  • Ye shall seek me and shall not find [me], and where I am ye cannot come.
  • Then the Jews said among themselves, “Where does He intend to go that we shall not find Him? Does He intend to go to the Dispersion among the Greeks and teach the Greeks?
  • The Jews therefore said to one another, Where is he about to go that we shall not find him? Is he about to go to the dispersion among the Greeks, and teach the Greeks?
  • What is this thing that He said, ‘You will seek Me and not find Me, and where I am you cannot come’?”
  • What word is this which he said, Ye shall seek me and shall not find [me]; and where I am ye cannot come?
  • The Promise of the Holy Spirit

    On the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried out, saying, “If anyone thirsts, let him come to Me and drink.
  • Living Water

    In the last, the great day of the feast, Jesus stood and cried saying, If any one thirst, let him come to me and drink.
  • He who believes in Me, as the Scripture has said, out of his heart will flow rivers of living water.”
  • He that believes on me, as the scripture has said, out of his belly shall flow rivers of living water.
  • But this He spoke concerning the Spirit, whom those [g]believing in Him would receive; for the [h]Holy Spirit was not yet given, because Jesus was not yet glorified.
  • But this he said concerning the Spirit, which they that believed on him were about to receive; for [the] Spirit was not yet, because Jesus had not yet been glorified.
  • Who Is He?

    Therefore [i]many from the crowd, when they heard this saying, said, “Truly this is the Prophet.”
  • Division of People over Jesus

    [Some] out of the crowd therefore, having heard this word, said, This is truly the prophet.
  • Others said, “This is the Christ.”
    But some said, “Will the Christ come out of Galilee?
  • Others said, This is the Christ. Others said, Does then the Christ come out of Galilee?
  • Has not the Scripture said that the Christ comes from the seed of David and from the town of Bethlehem, where David was?”
  • Has not the scripture said that the Christ comes of the seed of David, and from the village of Bethlehem, where David was?
  • So there was a division among the people because of Him.
  • There was a division therefore in the crowd on account of him.
  • Now some of them wanted to take Him, but no one laid hands on Him.
  • But some of them desired to take him, but no one laid hands upon him.
  • Rejected by the Authorities

    Then the officers came to the chief priests and Pharisees, who said to them, “Why have you not brought Him?”
  • Unbelief of the Jewish Leaders

    The officers therefore came to the chief priests and Pharisees, and they said to them, Why have ye not brought him?
  • The officers answered, “No man ever spoke like this Man!”
  • The officers answered, Never man spoke thus, as this man [speaks].
  • Then the Pharisees answered them, “Are you also deceived?
  • The Pharisees therefore answered them, Are ye also deceived?
  • Have any of the rulers or the Pharisees believed in Him?
  • Has any one of the rulers believed on him, or of the Pharisees?
  • But this crowd that does not know the law is accursed.”
  • But this crowd, which does not know the law, are accursed.
  • Nicodemus (he who came to [j]Jesus [k]by night, being one of them) said to them,
  • Nicodemus says to them (being one of themselves),
  • “Does our law judge a man before it hears him and knows what he is doing?”
  • Does our law judge a man before it have first heard from himself, and know what he does?
  • They answered and said to him, “Are you also from Galilee? Search and look, for no prophet [l]has arisen out of Galilee.”
  • They answered and said to him, Art thou also of Galilee? Search and look, that no prophet arises out of Galilee.
  • An Adulteress Faces the Light of the World

    [m]And everyone went to his own house.
  • And every one went to his home.

  • ← (John 6) | (John 8) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025