Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
James 5:19
-
New King James Version
Bring Back the Erring One
Brethren, if anyone among you wanders from the truth, and someone turns him back,
-
(en) King James Bible ·
Restoring a Sinner
Brethren, if any of you do err from the truth, and one convert him; -
(en) New International Version ·
My brothers and sisters, if one of you should wander from the truth and someone should bring that person back, -
(en) English Standard Version ·
My brothers, if anyone among you wanders from the truth and someone brings him back, -
(en) New American Standard Bible ·
My brethren, if any among you strays from the truth and one turns him back, -
(en) New Living Translation ·
Restore Wandering Believers
My dear brothers and sisters, if someone among you wanders away from the truth and is brought back, -
(en) Darby Bible Translation ·
Restoring a Sinner
My brethren, if any one among you err from the truth, and one bring him back, -
(ru) Синодальный перевод ·
Братия! если кто из вас уклонится от истины, и обратит кто его, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Мої брати, коли хтось із вас відступить від правди і коли хтось його наверне, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Браттє, коли хто з вас заблудить від правди, і наверне хто його, -
(ua) Сучасний переклад ·
Брати і сестри мої, якщо хтось із-поміж вас відійшов від істини, а інший повернув його до неї, -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бра́ття мої, — коли хто з-поміж вас заблудить від правди, і його хто наверне, -
(ru) Новый русский перевод ·
Братья мои, если кто-то из вас уклонится от истины, а другой возвратит его к ней, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Брати мої, коли хтось із вас відхилиться від правди, а його хтось наверне, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Братья мои, если кто из вас отойдёт от истины, а другой вернёт его в лоно истины,