Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Синодальный перевод
Пётр, Апостол Иисуса Христа, пришельцам, рассеянным в Понте, Галатии, Каппадокии, Асии и Вифинии, избранным,
elect according to the foreknowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, for obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ:
Grace to you and peace be multiplied.
Grace to you and peace be multiplied.
по предведению Бога Отца, при освящении от Духа, к послушанию и окроплению Кровию Иисуса Христа: благодать вам и мир да умножится.
A Heavenly Inheritance
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to His abundant mercy has begotten us again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to His abundant mercy has begotten us again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,
Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, по великой Своей милости возродивший нас воскресением Иисуса Христа из мёртвых к упованию живому,
к наследству нетленному, чистому, неувядаемому, хранящемуся на небесах для вас,
who are kept by the power of God through faith for salvation ready to be revealed in the last time.
силою Божиею через веру соблюдаемых ко спасению, готовому открыться в последнее время.
О сём радуйтесь, поскорбев теперь немного, если нужно, от различных искушений,
that the genuineness of your faith, being much more precious than gold that perishes, though it is tested by fire, may be found to praise, honor, and glory at the revelation of Jesus Christ,
дабы испытанная вера ваша оказалась драгоценнее гибнущего, хотя и огнём испытываемого золота, к похвале и чести и славе в явление Иисуса Христа,
Которого, не видев, любите, и Которого доселе не видя, но веруя в Него, радуетесь радостью неизреченною и преславною,
receiving the end of your faith — the salvation of your souls.
достигая наконец верою вашею спасения душ.
Of this salvation the prophets have inquired and searched carefully, who prophesied of the grace that would come to you,
К сему-то спасению относились изыскания и исследования пророков, которые предсказывали о назначенной вам благодати,
searching what, or what manner of time, the Spirit of Christ who was in them was indicating when He testified beforehand the sufferings of Christ and the glories that would follow.
исследуя, на которое и на какое время указывал сущий в них Дух Христов, когда Он предвозвещал Христовы страдания и последующую за ними славу.
Им открыто было, что не им самим, а нам служило то, что ныне проповедано вам благовествовавшими Духом Святым, посланным с небес, во что желают проникнуть Ангелы.
Living Before God Our Father
Therefore gird up the loins of your mind, be sober, and rest your hope fully upon the grace that is to be brought to you at the revelation of Jesus Christ;
Therefore gird up the loins of your mind, be sober, and rest your hope fully upon the grace that is to be brought to you at the revelation of Jesus Christ;
Посему, возлюбленные, препоясав чресла ума вашего, бодрствуя, совершенно уповайте на подаваемую вам благодать в явлении Иисуса Христа.
as obedient children, not conforming yourselves to the former lusts, as in your ignorance;
Как послушные дети, не сообразуйтесь с прежними похотями, бывшими в неведении вашем,
but as He who called you is holy, you also be holy in all your conduct,
но, по примеру призвавшего вас Святого, и сами будьте святы во всех поступках.
because it is written, “Be holy, for I am holy.”
Ибо написано: «будьте святы, потому что Я свят».
И если вы называете Отцом Того, Который нелицеприятно судит каждого по делам, то со страхом проводите время странствования вашего,
зная, что не тленным серебром или золотом искуплены вы от суетной жизни, преданной вам от отцов,
but with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot.
но драгоценною Кровию Христа, как непорочного и чистого Агнца,
предназначенного ещё прежде создания мира, но явившегося в последние времена для вас,
who through Him believe in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are in God.
уверовавших через Него в Бога, Который воскресил Его из мёртвых и дал Ему славу, чтобы вы имели веру и упование на Бога.
Послушанием истине через Духа, очистив души ваши к нелицемерному братолюбию, постоянно любите друг друга от чистого сердца,
как возрождённые не от тленного семени, но от нетленного, от слова Божия, живого и пребывающего вовек.
Ибо всякая плоть — как трава, и всякая слава человеческая — как цвет на траве: засохла трава, и цвет её опал;