Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (1 Peter 3) | (1 Peter 5) →

New King James Version

Синодальный перевод

  • Christ’s Example to Be Followed

    Therefore, since Christ suffered [a]for us in the flesh, arm yourselves also with the same mind, for he who has suffered in the flesh has ceased from sin,
  • Итак, как Христос пострадал за нас плотию, то и вы вооружитесь тою же мыслью; ибо страдающий плотью перестаёт грешить,
  • that he no longer should live the rest of his time in the flesh for the lusts of men, but for the will of God.
  • чтобы остальное во плоти время жить уже не по человеческим похотям, но по воле Божией.
  • For we have spent enough of our past [b]lifetime in doing the will of the Gentiles — when we walked in lewdness, lusts, drunkenness, revelries, drinking parties, and abominable idolatries.
  • Ибо довольно, что вы в прошедшее время жизни поступали по воле языческой, предаваясь нечистотам, похотям (мужеложству, скотоложству, помыслам), пьянству, излишеству в пище и питии и нелепому идолослужению;
  • In regard to these, they think it strange that you do not run with them in the same flood of dissipation, speaking evil of you.
  • почему они и дивятся, что вы не участвуете с ними в том же распутстве, и злословят вас.
  • They will give an account to Him who is ready to judge the living and the dead.
  • Они дадут ответ Имеющему вскоре судить живых и мёртвых.
  • For this reason the gospel was preached also to those who are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.
  • Ибо для того и мёртвым было благовествуемо, чтобы они, подвергшись суду по человеку плотию, жили по Богу духом.
  • Serving for God’s Glory

    But the end of all things is at hand; therefore be serious and watchful in your prayers.
  • Впрочем, близок всему конец. Итак, будьте благоразумны и бодрствуйте в молитвах.
  • And above all things have fervent love for one another, for “love will cover a multitude of sins.”
  • Более же всего имейте усердную любовь друг ко другу, потому что любовь покрывает множество грехов.
  • Be hospitable to one another without grumbling.
  • Будьте страннолюбивы друг ко другу без ропота.
  • As each one has received a gift, minister it to one another, as good stewards of the manifold grace of God.
  • Служите друг другу, каждый тем даром, какой получил, как добрые домостроители многоразличной благодати Божией.
  • If anyone speaks, let him speak as the [c]oracles of God. If anyone ministers, let him do it as with the ability which God supplies, that in all things God may be glorified through Jesus Christ, to whom belong the glory and the [d]dominion forever and ever. Amen.
  • Говорит ли кто, говори как слова Божии; служит ли кто, служи по силе, какую даёт Бог, дабы во всём прославлялся Бог через Иисуса Христа, Которому слава и держава во веки веков. Аминь.
  • Suffering for God’s Glory

    Beloved, do not think it strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened to you;
  • Возлюбленные! огненного искушения, для испытания вам посылаемого, не чуждайтесь, как приключения для вас странного,
  • but rejoice to the extent that you partake of Christ’s sufferings, that when His glory is revealed, you may also be glad with exceeding joy.
  • но как вы участвуете в Христовых страданиях, радуйтесь, да и в явление славы Его возрадуетесь и восторжествуете.
  • If you are [e]reproached for the name of Christ, blessed are you, for the Spirit of glory and of God rests upon you. [f]On their part He is blasphemed, but on your part He is glorified.
  • Если злословят вас за имя Христово, то вы блаженны, ибо Дух Славы, Дух Божий почивает на вас. Теми Он хулится, а вами прославляется.
  • But let none of you suffer as a murderer, a thief, an evildoer, or as a [g]busybody in other people’s matters.
  • Только бы не пострадал кто из вас, как убийца, или вор, или злодей, или как посягающий на чужое;
  • Yet if anyone suffers as a Christian, let him not be ashamed, but let him glorify God in this [h]matter.
  • а если как Христианин, то не стыдись, но прославляй Бога за такую участь.
  • For the time has come for judgment to begin at the house of God; and if it begins with us first, what will be the end of those who do not obey the gospel of God?
  • Ибо время начаться суду с дома Божия; если же прежде с нас начнётся, то какой конец непокоряющимся Евангелию Божию?
  • Now
    “If the righteous one is scarcely saved,
    Where will the ungodly and the sinner appear?”
  • И если праведник едва спасается, то нечестивый и грешный где явится?
  • Therefore let those who suffer according to the will of God commit their souls to Him in doing good, as to a faithful Creator.
  • Итак, страждущие по воле Божией да предадут Ему, как верному Создателю, души свои, делая добро.

  • ← (1 Peter 3) | (1 Peter 5) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025