Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (1 Peter 4) | (2 Peter 1) →

New King James Version

Синодальный перевод

  • Shepherd the Flock

    The elders who are among you I exhort, I who am a fellow elder and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that will be revealed:
  • Пастырей ваших умоляю я, сопастырь и свидетель страданий Христовых и соучастник в славе, которая должна открыться:
  • Shepherd the flock of God which is among you, serving as overseers, not by compulsion but [a]willingly, not for dishonest gain but eagerly;
  • пасите Божие стадо, какое у вас, надзирая за ним не принуждённо, но охотно и богоугодно, не для гнусной корысти, но из усердия,
  • nor as being [b]lords over those entrusted to you, but being examples to the flock;
  • и не господствуя над наследием Божиим, но подавая пример стаду;
  • and when the Chief Shepherd appears, you will receive the crown of glory that does not fade away.
  • и когда явится Пастыреначальник, вы получите неувядающий венец славы.
  • Submit to God, Resist the Devil

    Likewise you younger people, submit yourselves to your elders. Yes, all of you be submissive to one another, and be clothed with humility, for
    “God resists the proud,
    But gives grace to the humble.”
  • Также и младшие, повинуйтесь пастырям; все же, подчиняясь друг другу, облекитесь смиренномудрием, потому что Бог гордым противится, а смиренным даёт благодать.
  • Therefore humble yourselves under the mighty hand of God, that He may exalt you in due time,
  • Итак, смиритесь под крепкую руку Божию, да вознесёт вас в своё время.
  • casting all your care upon Him, for He cares for you.
  • Все заботы ваши возложите на Него, ибо Он печётся о вас.
  • Be [c]sober, be [d]vigilant; [e]because your adversary the devil walks about like a roaring lion, seeking whom he may devour.
  • Трезвитесь, бодрствуйте, потому что противник ваш диавол ходит, как рыкающий лев, ища, кого поглотить.
  • Resist him, steadfast in the faith, knowing that the same sufferings are experienced by your brotherhood in the world.
  • Противостойте ему твёрдою верою, зная, что такие же страдания случаются и с братьями вашими в мире.
  • But [f]may the God of all grace, who called [g]us to His eternal glory by Christ Jesus, after you have suffered a while, [h]perfect, establish, strengthen, and settle you.
  • Бог же всякой благодати, призвавший нас в вечную славу Свою во Христе Иисусе, Сам, по кратковременном страдании вашем, да совершит вас, да утвердит, да укрепит, да соделает непоколебимыми.
  • To Him be the glory and the dominion forever and ever. Amen.
  • Ему слава и держава во веки веков. Аминь.
  • Farewell and Peace

    By Silvanus, our faithful brother as I consider him, I have written to you briefly, exhorting and testifying that this is the true grace of God in which you stand.
  • Сие кратко написал я вам через Силуана, верного, как думаю, вашего брата, чтобы уверить вас, утешая и свидетельствуя, что это истинная благодать Божия, в которой вы стоите.
  • She who is in Babylon, elect together with you, greets you; and so does Mark my son.
  • Приветствует вас избранная, подобно вам, церковь в Вавилоне и Марк, сын мой.
  • Greet one another with a kiss of love.
    Peace to you all who are in Christ Jesus. Amen.
  • Приветствуйте друг друга лобзанием любви. Мир вам всем во Христе Иисусе. Аминь.

  • ← (1 Peter 4) | (2 Peter 1) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025