Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (1 Peter 4) | (2 Peter 1) →

New King James Version

Cовременный перевод WBTC

  • Shepherd the Flock

    The elders who are among you I exhort, I who am a fellow elder and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that will be revealed:
  • Теперь хочу я обратиться к вашим старейшинам, сам будучи старшим и свидетелем страданий Христовых, кто разделит грядущую славу, которая откроется:
  • Shepherd the flock of God which is among you, serving as overseers, not by compulsion but [a]willingly, not for dishonest gain but eagerly;
  • пасите стадо Божье, доверенное вам, и надзирайте за ним не потому, что вынуждены делать это, а с охотою, ибо это угодно Богу. Трудитесь не из жадности к деньгам, а потому, что стремитесь к служению,
  • nor as being [b]lords over those entrusted to you, but being examples to the flock;
  • и не уподобляйтесь тиранам над теми, кто поручен заботам вашим. Наоборот, будьте примером своей пастве.
  • and when the Chief Shepherd appears, you will receive the crown of glory that does not fade away.
  • Когда явится Пастырь Верховный, тогда вы обретёте славный венец, который не увянет никогда.
  • Submit to God, Resist the Devil

    Likewise you younger people, submit yourselves to your elders. Yes, all of you be submissive to one another, and be clothed with humility, for
    “God resists the proud,
    But gives grace to the humble.”
  • Вы же, младшие, подчиняйтесь старшим и относитесь со смирением друг к другу, ибо "Бог против гордецов и показывает милость Свою смиренным".
  • Therefore humble yourselves under the mighty hand of God, that He may exalt you in due time,
  • А потому смиритесь под всемогущей рукой Божьей, чтобы Он возвысил вас в должное время.
  • casting all your care upon Him, for He cares for you.
  • Несите к Нему все заботы свои, ибо Он печётся о вас.
  • Be [c]sober, be [d]vigilant; [e]because your adversary the devil walks about like a roaring lion, seeking whom he may devour.
  • Будьте благоразумны, будьте бдительны: враг ваш, дьявол, подобно льву рычащему, рыщет вокруг, ища, кого бы пожрать.
  • Resist him, steadfast in the faith, knowing that the same sufferings are experienced by your brotherhood in the world.
  • Противьтесь ему, будьте тверды в вере, ибо вы знаете, что через такие же страдания проходят ваши братья и сестры по всему миру.
  • But [f]may the God of all grace, who called [g]us to His eternal glory by Christ Jesus, after you have suffered a while, [h]perfect, establish, strengthen, and settle you.
  • Но Бог, источник всей благости, призвавший вас разделить с Ним вечную славу во Христе, после того как вы пострадали короткое время, Сам укрепит вас и восстановит вашу силу и стойкость.
  • To Him be the glory and the dominion forever and ever. Amen.
  • Сила Его извечна! Аминь.
  • Farewell and Peace

    By Silvanus, our faithful brother as I consider him, I have written to you briefly, exhorting and testifying that this is the true grace of God in which you stand.
  • С помощью Силуана, которого я считаю преданным братом, я написал вам это краткое письмо, чтобы ободрить вас и подтвердить, что это истинная милость Божья. Стойте же твёрдо на этом.
  • She who is in Babylon, elect together with you, greets you; and so does Mark my son.
  • Церковь вавилонская, также избранная Богом, как и вы, приветствует вас, а также и Марк, сын мой.
  • Greet one another with a kiss of love.
    Peace to you all who are in Christ Jesus. Amen.
  • Приветствуйте друг друга поцелуем любви. Мир вам всем, кто во Христе.

  • ← (1 Peter 4) | (2 Peter 1) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025