Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 John 1:8
-
New King James Version
-
(en) King James Bible ·
Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward. -
(en) New American Standard Bible ·
Watch yourselves, that you do not lose what we have accomplished, but that you may receive a full reward. -
(en) Darby Bible Translation ·
See to yourselves, that we may not lose what we have wrought, but may receive full wages. -
(ru) Синодальный перевод ·
Наблюдайте за собою, чтобы нам не потерять того, над чем мы трудились, но чтобы получить полную награду. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Зважайте ж на себе, щоб не втратити те, що ми заробили, а прийняти повну нагороду. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Глядїть на себе, щоб не згубити нам, що заробили, а щоб нагороду повну прийняли. -
(ua) Сучасний переклад ·
Пильнуйте й стережіться, щоб не загубити того, для чого ми [4] працювали, щоб уповні одержати свою винагороду. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Пильнуйте себе, щоб ви не згубили того, над чим працювали, але щоб прийняли́ повну нагоро́ду. -
(ru) Новый русский перевод ·
Смотрите, чтобы не потерять то, ради чего мы трудились,4 но чтобы получить полную награду. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Стережіться, щоб ви не втратили того, над чим ми працювали, але щоб отримали повну нагороду. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Следите же за собой, чтобы не утратить то, ради чего трудились, а получить полную награду.