Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Новый русский перевод
Тогда Господь сказал мне: «Высеки две каменные плитки, подобные прежним, и поднимись ко Мне на гору. Еще сделай деревянный ковчег.
And I will write on the tablets the words that were on the first tablets, which you broke; and you shall put them in the ark.’
Я напишу на плитках слова, что были на первых плитках, которые ты разбил. Затем ты положишь их в ковчег».
“So I made an ark of acacia wood, hewed two tablets of stone like the first, and went up the mountain, having the two tablets in my hand.
Я сделал ковчег из дерева акации, вытесал две каменные плитки, подобные прежним, и поднялся на гору с ними в руках.
Господь написал на этих плитках то же, что и прежде, десять заповедей,32 которые Он объявил вам на горе, из огня, в день собрания. И Господь дал их мне.
Then I turned and came down from the mountain, and put the tablets in the ark which I had made; and there they are, just as the Lord commanded me.”
Затем я вернулся, спустившись с горы, и положил плитки в ковчег, который я сделал, как повелел мне Господь, они и сейчас там.
(Израильтяне отправились от колодцев яаканитов33 в Мосеру. Там Аарон умер и был похоронен, а Элеазар, его сын, унаследовал его священство.
Оттуда они путешествовали в Гудгод, а далее в Иотвафу, землю, где много рек.
В то время Господь отделил род Левия, чтобы они носили ковчег завета Господа, стояли перед Господом, служили Ему и благословляли Его именем, что они делают и до сих пор.
Therefore Levi has no portion nor inheritance with his brethren; the Lord is his inheritance, just as the Lord your God promised him.)
Вот почему у левита нет доли и наследия среди своих братьев; Господь — его наследие, как Господь, твой Бог, и сказал ему.)
“As at the first time, I stayed in the mountain forty days and forty nights; the Lord also heard me at that time, and the Lord chose not to destroy you.
Я пробыл на горе сорок дней и ночей, как и в первый раз, и Господь снова внял мне. Он не захотел истребить тебя.
Then the Lord said to me, ‘Arise, begin your journey before the people, that they may go in and possess the land which I swore to their fathers to give them.’
«Иди, — сказал мне Господь, — и веди народ в путь, чтобы они вошли и завладели землей, которую Я клялся отдать их отцам».
The Essence of the Law
“And now, Israel, what does the Lord your God require of you, but to fear the Lord your God, to walk in all His ways and to love Him, to serve the Lord your God with all your heart and with all your soul,
“And now, Israel, what does the Lord your God require of you, but to fear the Lord your God, to walk in all His ways and to love Him, to serve the Lord your God with all your heart and with all your soul,
Итак, Израиль, о чем же просит тебя Господь, твой Бог, кроме того, чтобы ты боялся Господа, своего Бога, ходил всеми Его путями, любил Его, служил Господу, своему Богу, от всего сердца и от всей души
и соблюдал повеления и установления Господа, которые я даю тебе сегодня для твоего же блага?
Indeed heaven and the highest heavens belong to the Lord your God, also the earth with all that is in it.
Господу, твоему Богу, принадлежат небеса, даже небеса небес, земля и все, что на ней.
И все-таки Господь пожелал любить твоих отцов и выбрал вас, их потомков, из всех народов, как это и есть сегодня.
Обрежьте крайнюю плоть вашего сердца34 и больше не упрямьтесь.
For the Lord your God is God of gods and Lord of lords, the great God, mighty and awesome, who shows no partiality nor takes a bribe.
Ведь Господь, ваш Бог, — Бог богов и Владыка владык, великий Бог, могучий и грозный, беспристрастный и не берущий взятки.
He administers justice for the fatherless and the widow, and loves the stranger, giving him food and clothing.
Он защищает дело сироты и вдовы, любит чужеземца, кормит и одевает его.
Therefore love the stranger, for you were strangers in the land of Egypt.
И вам следует любить чужеземцев, потому что вы сами были чужеземцами в Египте.
You shall fear the Lord your God; you shall serve Him, and to Him you shall hold fast, and take oaths in His name.
Бойся Господа, своего Бога, и служи Ему. Прилепись к Нему и клянись Его именем.
He is your praise, and He is your God, who has done for you these great and awesome things which your eyes have seen.
Он — твоя хвала; Он — твой Бог, совершивший для тебя великие и страшные чудеса, которые ты видел своими собственными глазами.