Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Новый русский перевод
Punishment of Apostates
“If there arises among you a prophet or a dreamer of dreams, and he gives you a sign or a wonder,
“If there arises among you a prophet or a dreamer of dreams, and he gives you a sign or a wonder,
Если пророк или толкователь снов появится среди тебя и покажет знамение или чудо,
and the sign or the wonder comes to pass, of which he spoke to you, saying, ‘Let us go after other gods’ — which you have not known — ‘and let us serve them,’
и если это знамение или чудо сбудется, и он скажет: «Последуем за другими богами, богами, которых ты не знал, и будем служить им»,
you shall not listen to the words of that prophet or that dreamer of dreams, for the Lord your God is testing you to know whether you love the Lord your God with all your heart and with all your soul.
то ты не должен слушать слов того пророка или толкователя снов. Это Господь, ваш Бог, испытывает вас этим, чтобы узнать, любите ли вы Его от всего сердца и от всей души.
Вы должны следовать Господу, вашему Богу, и Его должны чтить. Храните Его повеления и слушайтесь Его; служите Ему и к Нему прилепляйтесь.
But that prophet or that dreamer of dreams shall be put to death, because he has spoken in order to turn you away from the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt and redeemed you from the house of bondage, to entice you from the way in which the Lord your God commanded you to walk. So you shall [b]put away the evil from your midst.
А тот пророк или толкователь снов должен быть предан смерти, потому что он призывал к отступничеству от Господа, вашего Бога, Который вывел вас из Египта и избавил тебя из земли рабства. Он пытался сбить тебя с пути, которым повелел тебе идти Господь, твой Бог. Очисти себя от этого зла.
Если твой родной брат40 или сын, или дочь, или любимая жена, или твой ближайший друг станут тайно искушать тебя, говоря: «Пойдем, чтобы служить другим богам» (богам, которых не знал ни ты, ни твои отцы,
of the gods of the people which are all around you, near to you or far off from you, from one end of the earth to the other end of the earth,
богам народов, которые живут вокруг тебя, далеко или близко, от одного конца земли до другого), —
не уступай ему и не слушай его. Не жалей его. Не щади и не покрывай.
but you shall surely kill him; your hand shall be first against him to put him to death, and afterward the hand of all the people.
Ты непременно должен убить его. Ты первым должен кинуть в него камень , а потом и все остальные.
And you shall stone him with stones until he dies, because he sought to entice you away from the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage.
Забей его камнями до смерти, потому что он пытался увести тебя от Господа, твоего Бога, Который вывел тебя из Египта, из земли рабства.
So all Israel shall hear and fear, and not again do such wickedness as this among you.
Тогда весь Израиль услышит об этом и испугается, и никто не станет делать впредь такого зла среди вас.
“If you hear someone in one of your cities, which the Lord your God gives you to dwell in, saying,
Если ты услышишь об одном из городов, которые Господь, твой Бог, дает тебе для жизни,
что там появились негодяи, сбившие с пути его жителей, которые говорят: «Пойдем и будем служить другим богам» (богам, которых ты не знал),
то ты должен подробно расспросить, все проверить и расследовать это. И если это правда, и ты сможешь доказать, что такая мерзость была сделана среди вас,
you shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, utterly destroying it, all that is in it and its livestock — with the edge of the sword.
то ты непременно должен предать мечу всех живущих в том городе. Истреби его полностью41: и народ, и скот.
Все богатство этого города собери посередине площади и сожги город со всем добром без остатка, как всесожжение Господу, твоему Богу. Он должен остаться в руинах навсегда и никогда не должен быть отстроен вновь.
Ни одной из тех проклятых42 вещей не должно остаться у тебя в руках, чтобы Господь не обрушил на тебя Свой пылающий гнев. И тогда Он окажет тебе милость, пожалеет тебя и даст твоему народу умножиться числом, как Он клялся твоим отцам.
because you have listened to the voice of the Lord your God, to keep all His commandments which I command you today, to do what is right in the eyes of the Lord your God.
Потому что ты слушаешься Господа, своего Бога, хранишь все Его повеления, которые я даю тебе сегодня, и поступаешь правильно в Его глазах.