Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Deuteronomy 32:44
-
New King James Version
-
(en) King James Bible ·
And Moses came and spake all the words of this song in the ears of the people, he, and Hoshea the son of Nun. -
(en) New American Standard Bible ·
Then Moses came and spoke all the words of this song in the hearing of the people, he, with Joshua the son of Nun. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Moses came and spoke all the words of this song in the ears of the people, he and Hoshea the son of Nun. -
(ru) Синодальный перевод ·
И пришёл Моисей к народу и изрёк все слова песни сей вслух народа, он и Иисус, сын Навин. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Прийшов Мойсей і промовив усі слова тієї пісні, до вух народові, він сам і Ісус Навин. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І прийшов Мойсей і промовляв усї слова сієї піснї, щоб чув нарід, він і Йозей Нуненко. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І прийшов Мойсей, і промовляв всі слова́ цієї пісні до ушей наро́ду, він та Ісус, син Нави́нів. -
(ru) Новый русский перевод ·
Моисей пришел с Иисусом,93 сыном Навиным, и произнес народу все слова этой песни. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Того дня Мойсей записав цю пісню і навчив її ізраїльських синів. Мойсей увійшов і виголосив усі слова цього закону так, щоб чув народ, — він та Ісус, син Навина. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И пришёл Моисей и произнёс слова своей песни, чтобы слышал израильский народ. С ним был Иисус, сын Навина.