Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Darby Bible Translation
Sister Phoebe Commended
I commend to you Phoebe our sister, who is a servant of the church in Cenchrea,
I commend to you Phoebe our sister, who is a servant of the church in Cenchrea,
Personal Greetings and Love
But I commend to you Phoebe, our sister, who is minister of the assembly which is in Cenchrea;
But I commend to you Phoebe, our sister, who is minister of the assembly which is in Cenchrea;
that you may receive her in the Lord in a manner worthy of the saints, and assist her in whatever business she has need of you; for indeed she has been a helper of many and of myself also.
that ye may receive her in [the] Lord worthily of saints, and that ye may assist her in whatever matter she has need of you; for *she* also has been a helper of many, and of myself.
Greeting Roman Saints
Greet Priscilla and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus,
Greet Priscilla and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus,
Salute Prisca and Aquila, my fellow-workmen in Christ Jesus,
who risked their own necks for my life, to whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles.
(who for my life staked their own neck; to whom not *I* only am thankful, but also all the assemblies of the nations,)
and the assembly at their house. Salute Epaenetus, my beloved, who is [the] first-fruits of Asia for Christ.
Greet Andronicus and Junia, my countrymen and my fellow prisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.
Salute Andronicus and Junias, my kinsmen and fellow-captives, who are of note among the apostles; who were also in Christ before me.
Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and Stachys, my beloved.
Salute Urbanus, our fellow-workman in Christ, and Stachys, my beloved.
Greet Apelles, approved in Christ. Greet those who are of the household of Aristobulus.
Salute Apelles, approved in Christ. Salute those who belong to Aristobulus.
Salute Herodion, my kinsman. Salute those who belong to Narcissus, who are in [the] Lord.
Greet Tryphena and Tryphosa, who have labored in the Lord. Greet the beloved Persis, who labored much in the Lord.
Salute Tryphaena and Tryphosa, who labour in [the] Lord. Salute Persis, the beloved, who has laboured much in [the] Lord.
Greet Rufus, chosen in the Lord, and his mother and mine.
Salute Rufus, chosen in [the] Lord; and his mother and mine.
Greet Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren who are with them.
Salute Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brethren with them.
Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.
Salute Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints with them.
Salute one another with a holy kiss. All the assemblies of Christ salute you.
Avoid Divisive Persons
Now I urge you, brethren, note those who cause divisions and offenses, contrary to the doctrine which you learned, and avoid them.
Now I urge you, brethren, note those who cause divisions and offenses, contrary to the doctrine which you learned, and avoid them.
Avoid Divisions
But I beseech you, brethren, to consider those who create divisions and occasions of falling, contrary to the doctrine which *ye* have learnt, and turn away from them.
But I beseech you, brethren, to consider those who create divisions and occasions of falling, contrary to the doctrine which *ye* have learnt, and turn away from them.
For such serve not our Lord Christ, but their own belly, and by good words and fair speeches deceive the hearts of the unsuspecting.
For your obedience has reached to all. I rejoice therefore as it regards you; but I wish you to be wise [as] to that which is good, and simple [as] to evil.
And the God of peace will crush Satan under your feet shortly.
The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
But the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you.
Greetings from Paul’s Friends
Timothy, my fellow worker, and Lucius, Jason, and Sosipater, my countrymen, greet you.
Timothy, my fellow worker, and Lucius, Jason, and Sosipater, my countrymen, greet you.
Greetings from Paul's Companions
Timotheus, my fellow-workman, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.
Timotheus, my fellow-workman, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.
I, Tertius, who wrote this epistle, greet you in the Lord.
I Tertius, who have written this epistle, salute you in [the] Lord.
Gaius, my host and the host of the whole church, greets you. Erastus, the treasurer of the city, greets you, and Quartus, a brother.
Gaius, my host and of the whole assembly, salutes you. Erastus, the steward of the city, salutes you, and the brother Quartus.
The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you all. Amen.
Doxology
Now to him that is able to establish you, according to my glad tidings and the preaching of Jesus Christ, according to [the] revelation of [the] mystery, as to which silence has been kept in [the] times of the ages,
Now to him that is able to establish you, according to my glad tidings and the preaching of Jesus Christ, according to [the] revelation of [the] mystery, as to which silence has been kept in [the] times of the ages,
but now made manifest, and by the prophetic Scriptures made known to all nations, according to the commandment of the everlasting God, for obedience to the faith —
but [which] has now been made manifest, and by prophetic scriptures, according to commandment of the eternal God, made known for obedience of faith to all the nations --