Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Переклад Огієнка
God’s Judgment Defended
What advantage then has the Jew, or what is the profit of circumcision?
What advantage then has the Jew, or what is the profit of circumcision?
Отож, що́ має більшого юдей, або яка ко́ристь від обрі́зання?
Багато, на всякий спосіб, а насамперед, що їм довірені були́ Слова́ Божі.
For what if some did not believe? Will their unbelief make the faithfulness of God without effect?
Бо що ж, що не вірували деякі? Чи ж їхнє недовірство знищить вірність Божу?
Зо́всім ні! Бож Бог правдивий, а кожна люди́на неправдива, як написано: „Щоб був Ти ви́правданий у словах Своїх, і переміг, коли будеш судитися“.
But if our unrighteousness demonstrates the righteousness of God, what shall we say? Is God unjust who inflicts wrath? (I speak as a man.)
А коли наша неправедність виставляє праведність Божу, то що скажемо? Чи ж Бог несправедливий, коли гнів виявляє? Говорю́ по-лю́дському.
For if the truth of God has increased through my lie to His glory, why am I also still judged as a sinner?
Бо коли Божа правда через мою неправду збі́льшилась на славу Йому, пощо судити ще й мене, як грішника?
І чи не так, як нас лають, і як деякі гово́рять, ніби ми кажемо: „Робімо зле, щоб вийшло добре?“ Справедливий о́суд на таких!
All Have Sinned
What then? Are we better than they? Not at all. For we have previously charged both Jews and Greeks that they are all under sin.
What then? Are we better than they? Not at all. For we have previously charged both Jews and Greeks that they are all under sin.
То що ж? Маємо перевагу? Анітро́хи! Бож ми перед тим довели́, що юдеї й ге́ллени — усі під гріхом,
As it is written:
“There is none righteous, no, not one;
“There is none righteous, no, not one;
як написано: „Нема праведного ані о́дного;
There is none who understands;
There is none who seeks after God.
There is none who seeks after God.
нема, хто розумів би; немає, хто Бога шукав би, —
They have all turned aside;
They have together become unprofitable;
There is none who does good, no, not one.”
They have together become unprofitable;
There is none who does good, no, not one.”
усі повідступа́ли, ра́зом стали непотрібні, нема доброчинця, нема ні одно́го!
Гріб відкритий — їхнє горло, язиком своїм кажуть неправду, отрута зміїна на їхніх губа́х,
А ми знаємо, що скільки гово́рить Зако́н, він говорить до тих, хто під Зако́ном, щоб замкнути всякі уста́, і щоб став увесь світ винний Богові.
Therefore by the deeds of the law no flesh will be justified in His sight, for by the law is the knowledge of sin.
Бо жодне тіло ділами Зако́ну не ви́правдається перед Ним, — Зако́ном бо гріх пізнається.
God’s Righteousness Through Faith
But now the righteousness of God apart from the law is revealed, being witnessed by the Law and the Prophets,
But now the righteousness of God apart from the law is revealed, being witnessed by the Law and the Prophets,
А тепер, без Зако́ну, праведність Божа з'явилась,про яку свідчать Зако́н і Пророки.
А Божа праведність через віру в Ісуса Христа в усіх і на всіх, хто вірує, бо різниці немає,
for all have sinned and fall short of the glory of God,
бо всі згрішили, і позбавлені Божої слави,
але дарма́ виправдуються Його благода́ттю, через відку́плення, що в Ісусі Христі,
що Його Бог дав у жертву прими́рення в крові Його через віру, щоб виявити Свою праведність через відпу́щення давніше вчинених гріхів,
to demonstrate at the present time His righteousness, that He might be just and the justifier of the one who has faith in Jesus.
за довготерпі́ння Божого, щоб виявити Свою праведність за теперішнього ча́су, щоб бути Йому праведним, і виправдувати того, хто вірує в Ісуса.
Boasting Excluded
Where is boasting then? It is excluded. By what law? Of works? No, but by the law of faith.
Where is boasting then? It is excluded. By what law? Of works? No, but by the law of faith.
Тож де похвальба́? Виключена. Яким зако́ном? Законом діл? Ні, але зако́ном віри.
Отож, ми визнаємо, що люди́на виправдується вірою, — без діл Зако́ну.
Or is He the God of the Jews only? Is He not also the God of the Gentiles? Yes, of the Gentiles also,
Хіба ж Бог тільки для юдеїв, а не й для поган? Так, і для поган,
since there is one God who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through faith.
бо є один тільки Бог, що ви́правдає обрізання з віри й необрізання через віру.