Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Corinthians 11:20
-
New King James Version
Therefore when you come together in one place, it is not to eat the Lord’s Supper.
-
(en) King James Bible ·
When ye come together therefore into one place, this is not to eat the Lord's supper. -
(en) New International Version ·
So then, when you come together, it is not the Lord’s Supper you eat, -
(en) English Standard Version ·
When you come together, it is not the Lord’s supper that you eat. -
(en) New American Standard Bible ·
Therefore when you meet together, it is not to eat the Lord’s Supper, -
(en) New Living Translation ·
When you meet together, you are not really interested in the Lord’s Supper. -
(en) Darby Bible Translation ·
When ye come therefore together into one place, it is not to eat [the] Lord's supper. -
(ru) Синодальный перевод ·
Далее, вы собираетесь, так, что это не значит вкушать вечерю Господню; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ваші сходини не є — споживання вечері Господньої. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Як же сходитесь до купи, то не на те, щоб Господню вечерю їсти. -
(ua) Сучасний переклад ·
На ваших сходинах ви не їсте Господню вечерю.[26] -
(ua) Переклад Огієнка ·
А далі, коли ви збираєтесь ра́зом, то не на те, щоб їсти Господню Вече́рю. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но то, что вы делаете, когда собираетесь вместе, никак нельзя назвать участием в Вечере Господней. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Крім того, коли ви сходитеся разом, то не на те, щоби приймати Господню вечерю, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Поэтому, когда вы собираетесь все вместе, то на самом деле не вкушаете вечерю Господню,