Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (1 Corinthians 12) | (1 Corinthians 14) →

New King James Version

Новый русский перевод

  • The Greatest Gift

    Though I speak with the tongues of men and of angels, but have not love, I have become sounding brass or a clanging cymbal.
  • Если я говорю языками человеческими и ангельскими, но во мне нет любви, то я в таком случае не что иное, как звенящая медь, как бряцающие тарелки.
  • And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries and all knowledge, and though I have all faith, so that I could remove mountains, but have not love, I am nothing.
  • Если у меня есть дар пророчества и я знаю все тайны, если мне даны все знания и у меня есть вера, способная передвигать горы, а нет любви, то я ничто.
  • And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body [a]to be burned, but have not love, it profits me nothing.
  • Если я раздам все свое имущество и отдам мое тело на сожжение, но во мне нет любви, то ничто мне не поможет.
  • Love suffers long and is kind; love does not envy; love does not parade itself, is not [b]puffed up;
  • Любовь терпелива, добра, она не завидует и не хвалится, она не гордится,
  • does not behave rudely, does not seek its own, is not provoked, [c]thinks no evil;
  • не может быть грубой, она не ищет выгоды себе, она не вспыльчива и не помнит зла.
  • does not rejoice in iniquity, but rejoices in the truth;
  • Любовь не радуется неправде, но радуется истине.
  • bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.
  • Она все покрывает, всему верит, всегда надеется, все переносит.
  • Love never fails. But whether there are prophecies, they will fail; whether there are tongues, they will cease; whether there is knowledge, it will vanish away.
  • Любовь не перестанет существовать никогда, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и дар знания прекратится.
  • For we know in part and we prophesy in part.
  • Ведь наши знания неполны, и наши пророчества частичны,
  • But when that which is [d]perfect has come, then that which is in part will be done away.
  • и когда наступит совершенство, тогда все частичное исчезнет.
  • When I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I thought as a child; but when I became a man, I put away childish things.
  • Когда я был ребенком, я и говорил как ребенок, я и мыслил по-детски и рассуждал по-детски. Но когда я стал взрослым, то оставил все детское позади.
  • For now we see in a mirror, dimly, but then face to face. Now I know in part, but then I shall know just as I also am known.
  • Мы сейчас видим неясно, как отражение в тусклом зеркале, тогда же увидим лицом к лицу. Сейчас я знаю лишь отчасти, тогда же буду знать так же совершенно, как меня знает Бог.
  • And now abide faith, hope, love, these three; but the greatest of these is love.
  • А сейчас существуют эти три: вера, надежда и любовь,57 но важнее из них — любовь.

  • ← (1 Corinthians 12) | (1 Corinthians 14) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025