Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Переклад Турконяка
Prophecy and Tongues
Pursue love, and desire spiritual gifts, but especially that you may prophesy.
Pursue love, and desire spiritual gifts, but especially that you may prophesy.
Дбайте про любов, прагніть до духовного, особливо, щоби пророкувати.
For he who speaks in a tongue does not speak to men but to God, for no one understands him; however, in the spirit he speaks mysteries.
Як хто говорить мовами, той говорить не людям, а Богові, бо ніхто не розуміє; він же духом говорить таємне.
But he who prophesies speaks edification and exhortation and comfort to men.
А хто пророкує, той промовляє до людей для збудування, втіхи і розради.
He who speaks in a tongue edifies himself, but he who prophesies edifies the church.
Хто говорить мовами, той збудовує себе, а хто пророкує, той збудовує Церкву.
Бажаю, щоб ви всі говорили мовами, але краще — щоби пророкували, адже той більший, хто пророкує, ніж той, хто говорить мовами; хіба що хтось пояснює, щоби Церкві було на збудування.
Tongues Must Be Interpreted
But now, brethren, if I come to you speaking with tongues, what shall I profit you unless I speak to you either by revelation, by knowledge, by prophesying, or by teaching?
But now, brethren, if I come to you speaking with tongues, what shall I profit you unless I speak to you either by revelation, by knowledge, by prophesying, or by teaching?
Тепер же, брати, коли прийду до вас і буду говорити мовами, то яку користь вам принесу, якщо не говоритиму вам або відкриттям, або знанням, або пророцтвом, або повчанням?
Even things without life, whether flute or harp, when they make a sound, unless they make a distinction in the sounds, how will it be known what is piped or played?
Бо й бездушні речі, які видають звук, — чи то сопілка, чи то арфа, — якщо вони не звучать по-різному, то як зрозуміти, що грає або що звучить?
For if the trumpet makes an uncertain sound, who will prepare for battle?
Бо якщо й сурма дасть непевний звук, то хто готуватиметься до бою?
So likewise you, unless you utter by the tongue words easy to understand, how will it be known what is spoken? For you will be speaking into the air.
Так і ви: якщо язиком не вимовите зрозумілого слова, то як дізнатися, про що йдеться? Ви будете говорити на вітер.
Хоч справді є багато мов у світі, та жодна [з них] не без значення.
Отже, якщо не розумію значення слів, то буду чужинцем для того, хто говорить, а той, хто промовляє, — чужинцем для мене.
Так само і ви: оскільки прагнете духовних дарів, — просіть, щоб мати їх щедро на збудування Церкви.
Therefore let him who speaks in a tongue pray that he may interpret.
Той, хто говорить мовами, нехай молиться, щоб умів пояснити.
For if I pray in a tongue, my spirit prays, but my understanding is unfruitful.
Адже коли молюся мовою, молиться мій дух, а мій розум без плоду.
What is the conclusion then? I will pray with the spirit, and I will also pray with the understanding. I will sing with the spirit, and I will also sing with the understanding.
Як же тоді бути? Помолюся духом — помолюся і розумом; заспіваю духом — заспіваю і розумом.
Otherwise, if you bless with the spirit, how will he who occupies the place of the uninformed say “Amen” at your giving of thanks, since he does not understand what you say?
Бо коли благословляєш духом, то як після твоєї подяки скаже амінь [1] той, хто є на місці простої людини? Адже не зрозуміє, що ти говориш!
For you indeed give thanks well, but the other is not edified.
Ти добре дякуєш, але інший не будується.
I thank my God I speak with tongues more than you all;
Дякую Богові, що більше за всіх вас розмовляю мовами.
yet in the church I would rather speak five words with my understanding, that I may teach others also, than ten thousand words in a tongue.
Але в Церкві волію п’ять слів сказати своїм розумом, щоб і інших навчити, ніж десятки тисяч слів незрозумілою мовою.
Tongues a Sign to Unbelievers
Brethren, do not be children in understanding; however, in malice be babes, but in understanding be mature.
Brethren, do not be children in understanding; however, in malice be babes, but in understanding be mature.
Брати, не будьте дітьми розумом. Будьте дітьми щодо зла, а розумом ставайте досконалими.
In the law it is written:
“With men of other tongues and other lips
I will speak to this people;
And yet, for all that, they will not hear Me,”
says the Lord.
“With men of other tongues and other lips
I will speak to this people;
And yet, for all that, they will not hear Me,”
says the Lord.
У Законі написано: Іншими мовами й іншими вустами заговорю до цього народу, але й тоді вони Мене не послухають, — каже Господь.
Therefore tongues are for a sign, not to those who believe but to unbelievers; but prophesying is not for unbelievers but for those who believe.
Тож мови є знаком не для вірних, а для невірних, пророцтво ж не для невірних, а для вірних.
Коли зійдеться вся Церква разом, і всі говоритимуть мовами, а ввійдуть туди прості або невіруючі люди, то хіба вони не скажуть, що ви збожеволіли?
But if all prophesy, and an unbeliever or an uninformed person comes in, he is convinced by all, he is convicted by all.
Коли ж усі пророкують, а ввійде якийсь невіруючий або простий, то його всі звинуватять і всі засудять;
отже, приховане в його серці виявиться: він упаде ниць, поклониться Богові, заявляючи, що справді є Бог між вами.
Як же тоді бути, брати? Коли сходитеся, кожний [з вас] має псалом, має повчання, має мову, має відкриття, має пояснення, — то все нехай служить на збудування.
If anyone speaks in a tongue, let there be two or at the most three, each in turn, and let one interpret.
Якщо хто говорить мовою, говоріть по двоє або найбільше по троє, і то по черзі, а один нехай пояснює.
But if there is no interpreter, let him keep silent in church, and let him speak to himself and to God.
Якщо ж не буде того, хто пояснює, нехай у Церкві мовчить, а говорить собі та Богові.
Let two or three prophets speak, and let the others judge.
А пророки хай промовляють по двоє або по троє, а інші хай розмірковують.
But if anything is revealed to another who sits by, let the first keep silent.
Коли ж іншому з тих, які сидять, буде відкриття, то першому слід замовкнути.
For you can all prophesy one by one, that all may learn and all may be encouraged.
Бо всі можете один за одним пророкувати, щоб усі навчалися і всі втішалися.
And the spirits of the prophets are subject to the prophets.
Адже духи пророків коряться пророкам,
тому що Бог не є Богом безладдя, але миру. Як і по всіх святих Церквах,
хай [ваші] жінки в Церкві мовчать. Бо їм не дозволяється говорити, а тільки коритися, як про це і Закон каже.
And if they want to learn something, let them ask their own husbands at home; for it is shameful for women to speak in church.
Якщо ж хочуть чогось навчитися, хай удома запитують своїх чоловіків, бо не личить жінці в Церкві говорити.
Or did the word of God come originally from you? Or was it you only that it reached?
Хіба від вас вийшло Боже Слово? Чи прийшло воно до вас одних?
If anyone thinks himself to be a prophet or spiritual, let him acknowledge that the things which I write to you are the commandments of the Lord.
Якщо хто вважає себе за пророка або за духовного, нехай розуміє, що оце пишу я вам, бо то — Господня заповідь.
Therefore, brethren, desire earnestly to prophesy, and do not forbid to speak with tongues.
Тому, брати [мої], майте ревність пророкувати, та не забороняйте говорити мовами.