Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (2 Corinthians 5) | (2 Corinthians 7) →

New King James Version

Переклад Хоменка

  • Marks of the Ministry

    We then, as workers together with Him also plead with you not to receive the grace of God in vain.
  • Як співробітники, ми закликаємо вас, щоб благодаті Божої не приймати марно.
  • For He says:
    “In an acceptable time I have heard you,
    And in the day of salvation I have helped you.”
    Behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.
  • Бо каже: «Сприятливого часу я вислухав тебе, і в день спасіння я допоміг тобі. Ось тепер — час сприятливий, ось тепер — день спасіння.»
  • We give no offense in anything, that our ministry may not be blamed.
  • Ми не даємо нікому ніякої нагоди до спотикання, щоб не виставляти на глум наше служіння;
  • But in all things we commend ourselves as ministers of God: in much [a]patience, in tribulations, in needs, in distresses,
  • але в усьому виявляємо себе, як слуг Божих, у великій терпеливості, скорботах, у нуждах, у тіснотах,
  • in stripes, in imprisonments, in tumults, in labors, in sleeplessness, in fastings;
  • під ударами, в темницях, у заколотах, у трудах, у неспанні, у постах,
  • by purity, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the Holy Spirit, by [b]sincere love,
  • у чистоті, у знанні, у довготерпеливості, у лагідності, у Святому Дусі, у щирій любові,
  • by the word of truth, by the power of God, by the armor of righteousness on the right hand and on the left,
  • у слові правди, в силі Божій, у зброї справедливости в правиці й лівиці,
  • by honor and dishonor, by evil report and good report; as deceivers, and yet true;
  • у славі й безчесті, у наклепах і в добрій славі; як обманці, однак правдиві,
  • as unknown, and yet well known; as dying, and behold we live; as chastened, and yet not killed;
  • як незнані, а проте надто знані; як ті, що вмирають, а все живі; як карані, та не забиті;
  • as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.
  • як сумні, та завжди веселі; як бідні, а багатьох збагачуємо; як ті, що нічого не мають, а все посідаємо.
  • Be Holy

    O Corinthians! [c]We have spoken openly to you, our heart is wide open.
  • Уста наші, корінтяни, відкрились до вас! Серце наше поширилось.
  • You are not restricted by us, but you are restricted by your own affections.
  • Вам у нас не тісно, тіснота — у вашім серці!
  • Now in return for the same (I speak as to children), you also be open.
  • А ви взаємно, — мов до дітей говорю, — зробіть теж широким ваше серце!
  • Do not be unequally yoked together with unbelievers. For what [d]fellowship has righteousness with lawlessness? And what [e]communion has light with darkness?
  • Не спрягайтеся з невірними в чуже ярмо! Яка бо спільність праведности з беззаконням? Що спільного між світлом та темрявою?
  • And what accord has Christ with Belial? Or what part has a believer with an unbeliever?
  • Яка згода між Христом і Веліялом? Яка участь вірного з невірним?
  • And what agreement has the temple of God with idols? For you[f] are the temple of the living God. As God has said:
    “I will dwell in them
    And walk among them.
    I will be their God,
    And they shall be My people.”
  • Які взаємини між храмом Божим та ідолами? Ми бо храм Бога живого, як сам Бог сказав був: «Я поселюся в них, і (посеред них) буду ходити. Буду їхнім Богом, вони ж будуть моїм народом.
  • Therefore
    “Come out from among them
    And be separate, says the Lord.
    Do not touch what is unclean,
    And I will receive you.”
  • Тож вийдіть з-поміж них і відлучіться, — каже Господь. Нечистого не дотикайтесь, і я вас прийму.
  • “I will be a Father to you,
    And you shall be My sons and daughters,
    Says the Lord Almighty.”
  • Я буду вам Отцем, ви ж будете мені синами та дочками — каже Господь Вседержитель.»

  • ← (2 Corinthians 5) | (2 Corinthians 7) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025