Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
English Standard Version
Defending the Gospel
Then after fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, and also took Titus with me.
Then after fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, and also took Titus with me.
Paul Accepted by the Apostles
Then after fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus along with me.
Then after fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus along with me.
I went up because of a revelation and set before them (though privately before those who seemed influential) the gospel that I proclaim among the Gentiles, in order to make sure I was not running or had not run in vain.
Yet not even Titus who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised.
But even Titus, who was with me, was not forced to be circumcised, though he was a Greek.
And this occurred because of false brethren secretly brought in (who came in by stealth to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage),
Yet because of false brothers secretly brought in — who slipped in to spy out our freedom that we have in Christ Jesus, so that they might bring us into slavery —
to whom we did not yield submission even for an hour, that the truth of the gospel might continue with you.
to them we did not yield in submission even for a moment, so that the truth of the gospel might be preserved for you.
And from those who seemed to be influential (what they were makes no difference to me; God shows no partiality) — those, I say, who seemed influential added nothing to me.
But on the contrary, when they saw that the gospel for the uncircumcised had been committed to me, as the gospel for the circumcised was to Peter
On the contrary, when they saw that I had been entrusted with the gospel to the uncircumcised, just as Peter had been entrusted with the gospel to the circumcised
(for He who worked effectively in Peter for the apostleship to the circumcised also worked effectively in me toward the Gentiles),
(for he who worked through Peter for his apostolic ministry to the circumcised worked also through me for mine to the Gentiles),
and when James and Cephas and John, who seemed to be pillars, perceived the grace that was given to me, they gave the right hand of fellowship to Barnabas and me, that we should go to the Gentiles and they to the circumcised.
They desired only that we should remember the poor, the very thing which I also was eager to do.
Only, they asked us to remember the poor, the very thing I was eager to do.
Paul Opposes Peter
But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he stood condemned.
But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he stood condemned.
And the rest of the Jews also played the hypocrite with him, so that even Barnabas was carried away with their hypocrisy.
And the rest of the Jews acted hypocritically along with him, so that even Barnabas was led astray by their hypocrisy.
But when I saw that their conduct was not in step with the truth of the gospel, I said to Cephas before them all, “If you, though a Jew, live like a Gentile and not like a Jew, how can you force the Gentiles to live like Jews?”
We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,
Justified by Faith
We ourselves are Jews by birth and not Gentile sinners;
We ourselves are Jews by birth and not Gentile sinners;
“But if, while we seek to be justified by Christ, we ourselves also are found sinners, is Christ therefore a minister of sin? Certainly not!
But if, in our endeavor to be justified in Christ, we too were found to be sinners, is Christ then a servant of sin? Certainly not!
For if I build again those things which I destroyed, I make myself a transgressor.
For if I rebuild what I tore down, I prove myself to be a transgressor.
For I through the law died to the law that I might live to God.
For through the law I died to the law, so that I might live to God.
I have been crucified with Christ; it is no longer I who live, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself for me.
I have been crucified with Christ. It is no longer I who live, but Christ who lives in me. And the life I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me.