Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Colossians 2:21
-
New King James Version
“Do not touch, do not taste, do not handle,”
-
(en) King James Bible ·
(Touch not; taste not; handle not; -
(en) New International Version ·
“Do not handle! Do not taste! Do not touch!”? -
(en) English Standard Version ·
“Do not handle, Do not taste, Do not touch” -
(en) New American Standard Bible ·
“Do not handle, do not taste, do not touch!” -
(en) New Living Translation ·
“Don’t handle! Don’t taste! Don’t touch!”? -
(en) Darby Bible Translation ·
Do not handle, do not taste, do not touch, -
(ru) Синодальный перевод ·
«не прикасайся», «не вкушай», «не дотрагивайся», — -
(ua) Переклад Хоменка ·
«Не дотикайся, не куштуй, не рухай!» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
(не займай, анї вкуси, анї доторкуй ся), -
(ua) Сучасний переклад ·
«не бери цього в руки», «не їж того» або «не чіпай цього?» -
(ua) Переклад Огієнка ·
не дотикайся, ані їж, ані рухай, -
(ru) Новый русский перевод ·
«этого не бери», «того не ешь», «к этому не прикасайся»? -
(ua) Переклад Турконяка ·
не бери, не їж, не доторкайся? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Не берите в руки этого! Не ешьте того! Не прикасайтесь к этому!"