Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Переклад Куліша та Пулюя
Pray for Us
Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may run swiftly and be glorified, just as it is with you,
Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may run swiftly and be glorified, just as it is with you,
На останок, молїтесь, браттє, за нас, щоб слово Господнє ширилось та славилось, яко ж і в вас,
and that we may be delivered from unreasonable and wicked men; for not all have faith.
і щоб нам визволитись од безпутних і лукавих людей; бо не у всїх віра.
But the Lord is faithful, who will establish you and guard you from the evil one.
Вірен же Господь, котрий утвердить вас і обереже від лукавого.
And we have confidence in the Lord concerning you, both that you do and will do the things we command you.
Уповаємо ж у Господї про вас, що що ми вам повелїваємо, ви робите і робити мете.
Now may the Lord direct your hearts into the love of God and into the patience of Christ.
Господь же нехай направить серця ваші у любов Божу і в терпіннє Христове.
Повелїваємо ж вам, браттє, імям Господа нашого Ісуса Христа, відлучатись від усякого брата, що ходить непорядно і не по переказу, який прийняв од нас.
For you yourselves know how you ought to follow us, for we were not disorderly among you;
Самі бо знаєте, як вам треба подобити ся нам; бо не робили ми безладдя між вами,
анї їли дармо хлїб у кого; а в трудї і журбі, ніч і день роблячи дїло, щоб не отягчити нїкого з вас:
not because we do not have authority, but to make ourselves an example of how you should follow us.
не тим що не маємо власти, а щоб себе за взір дати вам, щоб уподобити ся нам.
For even when we were with you, we commanded you this: If anyone will not work, neither shall he eat.
Бо, як були ми в вас, то так завітували вам, що хто не хоче робити дїла, нехай і не їсть.
For we hear that there are some who walk among you in a disorderly manner, not working at all, but are busybodies.
Чуємо бо, що деякі непорядно ходять між вами, нїчого не роблять, а метушять ся.
Таким-то повелїваємо і напоминаємо Господом нашим Ісусом Христом, щоб мовчки роблячи, свій хлїб їли.
But as for you, brethren, do not grow weary in doing good.
Ви ж, браттє, не втомлюйтесь, роблячи добре.
Коли ж хто не послухає слова нашого посланнєм, такого назначіть і не мішайтесь із ним, щоб йому був сором.
Та не за ворога вважайте його, а навчайте, яко брата.
Benediction
Now may the Lord of peace Himself give you peace always in every way. The Lord be with you all.
Now may the Lord of peace Himself give you peace always in every way. The Lord be with you all.
Сам же Господь миру нехай дасть вам мир завсїди всїма способами. Господь із усїма вами.
Витаннє моєю рукою Павловою, котре єсть знак у всякому посланню; так пишу: