Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Darby Bible Translation
Graces of the Heirs of Grace
Remind them to be subject to rulers and authorities, to obey, to be ready for every good work,
Remind them to be subject to rulers and authorities, to obey, to be ready for every good work,
Obedience to Authorities
Put them in mind to be subject to rulers, to authorities, to be obedient to rule, to be ready to do every good work,
Put them in mind to be subject to rulers, to authorities, to be obedient to rule, to be ready to do every good work,
to speak evil of no one, to be peaceable, gentle, showing all humility to all men.
to speak evil of no one, not to be contentious, [to be] mild, shewing all meekness towards all men.
For we ourselves were also once foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful and hating one another.
God's Mercy to Us
For we were once ourselves also without intelligence, disobedient, wandering in error, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, [and] hating one another.
For we were once ourselves also without intelligence, disobedient, wandering in error, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, [and] hating one another.
But when the kindness and the love of God our Savior toward man appeared,
But when the kindness and love to man of our Saviour God appeared,
not by works of righteousness which we have done, but according to His mercy He saved us, through the washing of regeneration and renewing of the Holy Spirit,
not on the principle of works which [have been done] in righteousness which *we* had done, but according to his own mercy he saved us through [the] washing of regeneration and renewal of [the] Holy Spirit,
whom He poured out on us abundantly through Jesus Christ our Savior,
which he poured out on us richly through Jesus Christ our Saviour;
that having been justified by His grace we should become heirs according to the hope of eternal life.
that, having been justified by *his* grace, we should become heirs according to [the] hope of eternal life.
This is a faithful saying, and these things I want you to affirm constantly, that those who have believed in God should be careful to maintain good works. These things are good and profitable to men.
The word [is] faithful, and I desire that thou insist strenuously on these things, that they who have believed God may take care to pay diligent attention to good works. These things are good and profitable to men.
Avoid Dissension
But avoid foolish disputes, genealogies, contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and useless.
But avoid foolish disputes, genealogies, contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and useless.
Avoiding Divisions
But foolish questions, and genealogies, and strifes, and contentions about the law, shun; for they are unprofitable and vain.
But foolish questions, and genealogies, and strifes, and contentions about the law, shun; for they are unprofitable and vain.
An heretical man after a first and second admonition have done with,
knowing that such a person is warped and sinning, being self-condemned.
knowing that such a one is perverted, and sins, being self-condemned.
Final Messages
When I send Artemas to you, or Tychicus, be diligent to come to me at Nicopolis, for I have decided to spend the winter there.
When I send Artemas to you, or Tychicus, be diligent to come to me at Nicopolis, for I have decided to spend the winter there.
Final Remarks and Greetings
When I shall send Artemas to thee, or Tychicus, use diligence to come to me to Nicopolis; for I have decided to winter there.
When I shall send Artemas to thee, or Tychicus, use diligence to come to me to Nicopolis; for I have decided to winter there.
Send Zenas the lawyer and Apollos on their journey with haste, that they may lack nothing.
Zenas the lawyer and Apollos set forward diligently on their way, that nothing may be lacking to them;
And let our people also learn to maintain good works, to meet urgent needs, that they may not be unfruitful.
and let ours also learn to apply themselves to good works for necessary wants, that they may not be unfruitful.