Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Hebrews 4) | (Hebrews 6) →

New King James Version

Переклад Турконяка

  • Qualifications for High Priesthood

    For every high priest taken from among men is appointed for men in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins.
  • Оскільки кожний первосвященик, який вибирається з-поміж людей, настановляється для людей у Божих справах, аби приносити дари та жертви за гріхи,
  • He can [a]have compassion on those who are ignorant and going astray, since he himself is also subject to weakness.
  • щоб міг співчувати необізнаним і тим, які заблукали, адже й сам оточений неміччю, —
  • Because of this he is required as for the people, so also for himself, to offer sacrifices for sins.
  • і тому він повинен як за людей, так і за себе приносити жертви за гріхи.
  • And no man takes this honor to himself, but he who is called by God, just as Aaron was.
  • Та ніхто сам по собі не приймає честі, а тільки тоді, коли покликаний Богом, — як Аарон.
  • A Priest Forever

    So also Christ did not glorify Himself to become High Priest, but it was He who said to Him:
    “You are My Son,
    Today I have begotten You.”
  • Так і Христос не Сам Себе прославив, аби стати Первосвящеником, але Той, Хто сказав Йому: Ти — Мій Син, Я сьогодні породив Тебе.
  • As He also says in another place:
    “You are a priest forever
    According to the order of Melchizedek”;
  • І в іншому місці говорить: Ти — Священик навіки, за чином Мелхиседека.
  • who, in the days of His flesh, when He had offered up prayers and supplications, with vehement cries and tears to Him who was able to save Him from death, and was heard because of His godly fear,
  • Він, перебуваючи у Своєму тілі, з великим риданням і слізьми заніс благання і молитви до Того, Хто може спасти Його від смерті, і був вислуханий за благочестя;
  • though He was a Son, yet He learned obedience by the things which He suffered.
  • хоча був Він Сином, проте навчився послуху через те, що постраждав.
  • And having been perfected, He became the author of eternal salvation to all who obey Him,
  • Досягнувши досконалості, Він став причиною вічного спасіння для всіх, хто Йому покірний, —
  • called by God as High Priest “according to the order of Melchizedek,”
  • і Бог назвав Його Первосвящеником за чином Мелхиседека.
  • of whom we have much to say, and hard to explain, since you have become dull of hearing.
  • Про це нам слід було би багато що сказати, та нелегке воно, щоб висловити, оскільки ви стали нездатними слухати.
  • Spiritual Immaturity

    For though by this time you ought to be teachers, you need someone to teach you again the first principles of the [b]oracles of God; and you have come to need milk and not solid food.
  • Адже ви, з огляду на вік, мали би бути вчителями, однак знову потребуєте, щоби хтось вас навчав початкових принципів слів Божих, — потребуєте молока, а не твердої їжі.
  • For everyone who partakes only of milk is unskilled in the word of righteousness, for he is a babe.
  • Адже кожний, хто вживає молоко, ще недосвідчений у слові праведності, оскільки є немовлям.
  • But solid food belongs to those who are [c]of full age, that is, those who by reason of [d]use have their senses exercised to discern both good and evil.
  • А тверда їжа — для дорослих, які мають вироблені звичкою почуття розрізняти добро і зло.

  • ← (Hebrews 4) | (Hebrews 6) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025