Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Переклад Куліша та Пулюя
The King of Righteousness
For this Melchizedek, king of Salem, priest of the Most High God, who met Abraham returning from the slaughter of the kings and blessed him,
For this Melchizedek, king of Salem, priest of the Most High God, who met Abraham returning from the slaughter of the kings and blessed him,
Сей бо Мелхиседек, цар Салимський, священик Бога вишнього, що зустрів Авраама, як вертавсь він з побоїща царів, і благословив його;
to whom also Abraham gave a tenth part of all, first being translated “king of righteousness,” and then also king of Salem, meaning “king of peace,”
котрому й десятину з усього віддїлив Авраам (перше ж оце перекладом зветь ся цар правди, а потім і цар Салимський, чи то цар впокою),
without father, without mother, without genealogy, having neither beginning of days nor end of life, but made like the Son of God, remains a priest continually.
без батька, без матери, без родоводу, нї почину днїв, нї конця життя не маючи, уподоблений же Сину Божому, пробуває священиком вічно.
Дивіте ся ж, який великий той, кому і десятину дав Авраам патриярх із вибраного.
And indeed those who are of the sons of Levi, who receive the priesthood, have a commandment to receive tithes from the people according to the law, that is, from their brethren, though they have come from the loins of Abraham;
Тай ті із синів Левіїних, що приймають сьвященство, мають заповідь брати десятину з народу по закону, се єсть із браття свого, хоч і з чересел Авраамових вийшло воно.
but he whose genealogy is not derived from them received tithes from Abraham and blessed him who had the promises.
Той же, хто не виводить роду свого від них, узяв десятину з Авраама, і маючого обітницю благословив.
Now beyond all contradiction the lesser is blessed by the better.
Без усякого ж перечення менше від більшого благословляєть ся.
Here mortal men receive tithes, but there he receives them, of whom it is witnessed that he lives.
І тут беруть десятини люде, що мруть, а там — той, про кого сьвідчить ся, що він живе.
Even Levi, who receives tithes, paid tithes through Abraham, so to speak,
І, щоб так сказати, через Авраама взята десятина і з Левія, що бере десятини.
for he was still in the loins of his father when Melchizedek met him.
Ще бо в череслах отецьких був, як зустрів його Мелхиседек.
Need for a New Priesthood
Therefore, if perfection were through the Levitical priesthood (for under it the people received the law), what further need was there that another priest should rise according to the order of Melchizedek, and not be called according to the order of Aaron?
Therefore, if perfection were through the Levitical priesthood (for under it the people received the law), what further need was there that another priest should rise according to the order of Melchizedek, and not be called according to the order of Aaron?
Коли ж звершеннє було через Левійське сьвященство (бо під ним люде озаконені стались), то яка ж іще потреба иншому встати сьвященикові по чину Мелхиседековому, а не по чину Аароновому звати ся?
For the priesthood being changed, of necessity there is also a change of the law.
Коли бо переміняєть ся сьвященство, мусить конче і переміна закону бути.
Про Кого бо се говорить ся, з иншого колїна був, з котрого нїхто не приступав до жертівнї.
Явно бо, що з колїна Юдового вийшов Господь наш, а про се колїно Мойсей об сьвященстві нїчого не сказав.
And it is yet far more evident if, in the likeness of Melchizedek, there arises another priest
І більше ще явно, що по подобию Мелхиседековому встає инший сьвященик,
who has come, not according to the law of a fleshly commandment, but according to the power of an endless life.
котрий не по закону заповідї тїлесної постав, а по силї життя незотлїнного.
Сьвідкує бо: "Що Ти єси сьвященик по вік по чину Мелхиседековому."
For on the one hand there is an annulling of the former commandment because of its weakness and unprofitableness,
Стало ся ж знищеннє попередньої заповідї за її неміць і невжиточність.
Нїчого бо не звершив закон, а приведене лучче впованнє, котрим наближуємось до Бога.
Greatness of the New Priest
And inasmuch as He was not made priest without an oath
And inasmuch as He was not made priest without an oath
І на скілько воно не без клятьби,
(ті бо сьвященики без клятьби ставали, а Сей з клятьбою через Того, хто глаголав до Него: "Кляв ся Господь, і не розкаяв ся: Ти єси сьвященик по вік, по чину Мелхиседековому")
на стілько луччого завіту став ся порукою Ісус.
Also there were many priests, because they were prevented by death from continuing.
І більш їх було сьвящениками, бо смерть боронила їм пробувати;
But He, because He continues forever, has an unchangeable priesthood.
сей же, через те, що пробуває по вік, непереходяче має сьвященство.
Тим же і спасти може до кінця приходящих через Нього до Бога, будучи вічно жив, щоб посередникувати за них.
Такого бо нам подобало (мати) Архиєрея, преподобного, безвинного, непорочного, відлученого від грішників і вищого небес,
who does not need daily, as those high priests, to offer up sacrifices, first for His own sins and then for the people’s, for this He did once for all when He offered up Himself.
котрий не має по всї днї нужди, як архиєреї, перше за свої гріхи жертви приносити, а потім за людські: се бо зробив заразом, себе принїсши.