Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Revelation 10) | (Revelation 12) →

New King James Version

Переклад Турконяка

  • The Two Witnesses

    Then I was given a reed like a measuring rod. [a]And the angel stood, saying, “Rise and measure the temple of God, the altar, and those who worship there.
  • І дано мені тростину, подібну до жезла, і сказано: Встань і зміряй Божий храм, і жертовник, і тих, хто поклоняється в ньому.
  • But leave out the court which is outside the temple, and do not measure it, for it has been given to the Gentiles. And they will tread the holy city underfoot for forty-two months.
  • А двір поза храмом залиши і не міряй його, бо його віддано язичникам, — і топтатимуть святе місто сорок два місяці.
  • And I will give power to my two witnesses, and they will prophesy one thousand two hundred and sixty days, clothed in sackcloth.”
  • І дам двом Своїм свідкам, одягненим у волосяниці, щоби пророкували тисячу двісті шістдесят днів. [1]
  • These are the two olive trees and the two lampstands standing before the [b]God of the earth.
  • Вони — два оливкових дерева і два світильники, які стоять перед Господом землі.
  • And if anyone wants to harm them, fire proceeds from their mouth and devours their enemies. And if anyone wants to harm them, he must be killed in this manner.
  • І коли хто бажає вчинити їм кривду, вогонь виходить з їхніх уст і спалює їхніх ворогів. І хто захотів би їх скривдити, той таким чином має загинути.
  • These have power to shut heaven, so that no rain falls in the days of their prophecy; and they have power over waters to turn them to blood, and to strike the earth with all plagues, as often as they desire.
  • Вони мають владу замкнути небо, щоб не йшов дощ у дні їхнього пророцтва; і мають владу над водами — обертати їх на кров і вражати землю будь-якою карою, скільки забажають.
  • The Witnesses Killed

    When they finish their testimony, the beast that ascends out of the bottomless pit will make war against them, overcome them, and kill them.
  • А коли завершать своє свідчення, то звір, який виходить з безодні, вестиме з ними війну, переможе їх і повбиває.
  • And their dead bodies will lie in the street of the great city which spiritually is called Sodom and Egypt, where also [c]our Lord was crucified.
  • І їхні трупи залишить на вулицях великого міста, яке духовно зветься Содом та Єгипет, де і їхній Господь був розп’ятий.
  • Then those from the peoples, tribes, tongues, and nations [d]will see their dead bodies three-and-a-half days, and not allow their dead bodies to be put into graves.
  • І будуть дивитися народи, племена, народності та язичники на їхні трупи три з половиною дні й не дадуть покласти їхні трупи в гроби.
  • And those who dwell on the earth will rejoice over them, make merry, and send gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwell on the earth.
  • І мешканці землі будуть радіти та веселитися з цього, і будуть надсилати одне одному подарунки, бо обидва ці пророки мучили мешканців землі.
  • The Witnesses Resurrected

    Now after the three-and-a-half days the breath of life from God entered them, and they stood on their feet, and great fear fell on those who saw them.
  • А після трьох з половиною днів дух життя ввійшов у них від Бога, і вони підвелися на свої ноги, і великий страх напав на тих, які за ними спостерігали.
  • And [e]they heard a loud voice from heaven saying to them, “Come up here.” And they ascended to heaven in a cloud, and their enemies saw them.
  • І почули вони величний голос із неба, що говорив їм: Підійміться сюди! І піднялися на небо в хмарі, — і їх побачили їхні вороги.
  • In the same hour there was a great earthquake, and a tenth of the city fell. In the earthquake seven thousand people were killed, and the rest were afraid and gave glory to the God of heaven.
  • І в ту мить стався великий землетрус, і десята частина міста завалилася, і загинуло від землетрусу сім тисяч людських імен, а інші жахнулися і віддали славу Небесному Богові.
  • The second woe is past. Behold, the third woe is coming quickly.
  • Друге горе минуло. Та незабаром приходить третє горе.
  • Seventh Trumpet: The Kingdom Proclaimed

    Then the seventh angel sounded: And there were loud voices in heaven, saying, “The [f]kingdoms of this world have become the kingdoms of our Lord and of His Christ, and He shall reign forever and ever!”
  • І сьомий ангел засурмив, — і виникли гучні голоси на небі, що проголошували: Царство світу стало царством нашого Господа та Його Христа, і Він царюватиме навіки-віків!
  • And the twenty-four elders who sat before God on their thrones fell on their faces and worshiped God,
  • І двадцять чотири старці, які сиділи перед Богом на своїх престолах, попадали долілиць і поклонилися Богові,
  • saying:
    “We give You thanks, O Lord God Almighty,
    The One who is and who was [g]and who is to come,
    Because You have taken Your great power and reigned.
  • промовляючи: Дякуємо Тобі, Господи Боже, Вседержителю, що є, і був, бо Ти прийняв Свою велику силу і зацарював.
  • The nations were angry, and Your [h]wrath has come,
    And the time of the dead, that they should be judged,
    And that You should reward Your servants the prophets and the saints,
    And those who fear Your name, small and great,
    And should destroy those who destroy the earth.”
  • І розлютувалися народи — та прийшов Твій гнів, і настав час прийняти суд мертвим і дати нагороду Твоїм рабам: пророкам, святим і тим, хто боїться Твого Імені, малим і великим, і знищити тих, хто нищить землю.
  • Then the temple of God was opened in heaven, and the ark of [i]His covenant was seen in His temple. And there were lightnings, noises, thunderings, an earthquake, and great hail.
  • І відкрився Божий храм на небі, і з’явився ковчег Його Завіту в Його храмі, і зчинилися блискавки, голоси, громи, землетрус і великий град.

  • ← (Revelation 10) | (Revelation 12) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025