Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Revelation 16) | (Revelation 18) →

New King James Version

Переклад Хоменка

  • The Scarlet Woman and the Scarlet Beast

    Then one of the seven angels who had the seven bowls came and talked with me, saying [a]to me, “Come, I will show you the judgment of the great harlot who sits on many waters,
  • Прийшов один із семи ангелів, котрі мали сім чаш, і говорячи зо мною, сказав мені: «Підійди, я покажу тобі засуд над блудницею великою, що сидить на водах багатьох;
  • with whom the kings of the earth committed fornication, and the inhabitants of the earth were made drunk with the wine of her fornication.”
  • з якою блуднили царі землі, і впивалися вином розпусти її ті, що мешкають на землі.»
  • So he carried me away in the Spirit into the wilderness. And I saw a woman sitting on a scarlet beast which was full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns.
  • І повів мене в пустиню, в дусі. І я побачив жінку, що сиділа на звірі багряному, повному імен блюзнірських, що мав сім голів і рогів десять.
  • The woman was arrayed in purple and scarlet, and adorned with gold and precious stones and pearls, having in her hand a golden cup full of abominations and the filthiness of [b]her fornication.
  • Жінка одягнена була в порфіру і багряницю, і прикрашена золотом, і камінням коштовним і перлами, мавши золотий келех у руці своїй, повний мерзот і нечисти блуду її;
  • And on her forehead a name was written:
    MYSTERY, BABYLON THE GREAT,
    THE MOTHER OF HARLOTS
    AND OF THE ABOMINATIONS
    OF THE EARTH.


  • на чолі її — ім'я написано, тайна: «Вавилон великий, мати блудниць і мерзот землі.»
  • I saw the woman, drunk with the blood of the saints and with the blood of the martyrs of Jesus. And when I saw her, I marveled with great amazement.
  • Я бачив, що жінка впилася від крови святих і від крови свідків Ісуса. І я дивувався, бачивши її, дивуванням великим.
  • The Meaning of the Woman and the Beast

    But the angel said to me, “Why did you marvel? I will tell you the [c]mystery of the woman and of the beast that carries her, which has the seven heads and the ten horns.
  • І сказав мені ангел: «Чого здивувався? Я скажу тобі тайну жінки і звіра, який носить її, який має сім голів і десять рогів.
  • The beast that you saw was, and is not, and will ascend out of the bottomless pit and go to [d]perdition. And those who dwell on the earth will marvel, whose names are not written in the Book of Life from the foundation of the world, when they see the beast that was, and is not, and [e]yet is.
  • Звір, що ти бачив, був і немає; і вийти має з безодні і в погибель піти. І здивуються ті, що мешкають на землі, чиї імена не записані в книзі життя від заснування світу, бачачи звіра, що був і немає, і з'явиться.
  • “Here is the mind which has wisdom: The seven heads are seven mountains on which the woman sits.
  • Тут розум, що має мудрість. Сім голів — це сім гір, що жінка сидить на них,
  • There are also seven kings. Five have fallen, one is, and the other has not yet come. And when he comes, he must continue a short time.
  • і це — сім царів: п'ять упали, і один е, інший ще не прийшов, і коли прийде, недовго мусить зоставатись.
  • The beast that was, and is not, is himself also the eighth, and is of the seven, and is going to [f]perdition.
  • А звір, що був, і немає, також — восьмий він, і від числа сімох він, і в погибель іде.
  • “The ten horns which you saw are ten kings who have received no kingdom as yet, but they receive authority for one hour as kings with the beast.
  • І десять рогів, що ти бачив — це десять царів, котрі царства ще не одержали, але владу як царі на одну годину одержать із звіром.
  • These are of one mind, and they will give their power and authority to the beast.
  • Ці одну думку мають, і силу і владу свою звірові передадуть.
  • These will make war with the Lamb, and the Lamb will overcome them, for He is Lord of lords and King of kings; and those who are with Him are called, chosen, and faithful.”
  • Ці проти Агнця воюватимуть, і Агнець переможе їх, бо він — Владика над владиками і Цар над царями, і ті, що з ним, вони покликані і вибрані і вірні.»
  • Then he said to me, “The waters which you saw, where the harlot sits, are peoples, multitudes, nations, and tongues.
  • І говорить мені: «Води, що ти бачив, де блудниця сидить, то людності і натовпи, народи і язики.
  • And the ten horns which you [g]saw on the beast, these will hate the harlot, make her desolate and naked, eat her flesh and burn her with fire.
  • Десять рогів, що ти бачив, і звір — ці зненавидять блудницю і спустошення вчинять їй і роздягнуть, і плоть її з'їдять і її спалять огнем;
  • For God has put it into their hearts to fulfill His purpose, to be of one mind, and to give their kingdom to the beast, until the words of God are fulfilled.
  • тому що Бог поклав на їхні серця — виконати думку його, і виконати єдину думку і віддати царство їхнє звіру, поки не здійсняться слова Божі.
  • And the woman whom you saw is that great city which reigns over the kings of the earth.”
  • А жінка, яку ти бачив, то — город великий, що має царювання над царями землі.»

  • ← (Revelation 16) | (Revelation 18) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025