Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 13:5
-
New Living Translation
Lot, who was traveling with Abram, had also become very wealthy with flocks of sheep and goats, herds of cattle, and many tents.
-
(en) King James Bible ·
And Lot also, which went with Abram, had flocks, and herds, and tents. -
(en) New King James Version ·
Lot also, who went with Abram, had flocks and herds and tents. -
(en) New International Version ·
Now Lot, who was moving about with Abram, also had flocks and herds and tents. -
(en) English Standard Version ·
And Lot, who went with Abram, also had flocks and herds and tents, -
(en) New American Standard Bible ·
Now Lot, who went with Abram, also had flocks and herds and tents. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Lot also who went with Abram had flocks, and herds, and tents. -
(ru) Синодальный перевод ·
И у Лота, который ходил с Аврамом, также был мелкий и крупный скот и шатры. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І в Лота, що ходив з Аврамом, також були вівці, худоба й намети. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І в Лота, що ходив з Аврамом, були й вівцї і товар і намети. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Так само й у Лота, що з Аврамом ходив, дрібна та велика худоба була та намети. -
(ru) Новый русский перевод ·
У Лота, который кочевал с Аврамом, тоже были стада мелкого и крупного скота и шатры, -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Лот, який ішов з Аврамом, мав овець, волів і намети. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Всё это время Лот ходил вместе с Аврамом, и у него тоже было много овец, скота и шатров.