Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Genesis 22) | (Genesis 24) →

New Living Translation

Новый русский перевод

  • The Burial of Sarah

    When Sarah was 127 years old,
  • Сарра прожила сто двадцать семь лет — это годы жизни Сарры.
  • she died at Kiriath-arba (now called Hebron) in the land of Canaan. There Abraham mourned and wept for her.
  • Она умерла в Кирьят-Арбе (то есть Хевроне), в земле Ханаана, и Авраам пришел горевать по Сарре и оплакивать ее.
  • Then, leaving her body, he said to the Hittite elders,
  • Потом Авраам отошел от тела покойной жены и обратился к хеттам.117 Он сказал:
  • “Here I am, a stranger and a foreigner among you. Please sell me a piece of land so I can give my wife a proper burial.”
  • — Я среди вас пришелец и странник. Продайте мне в собственность место для погребения, чтобы я мог похоронить умершую.
  • The Hittites replied to Abraham,
  • Хетты ответили Аврааму:
  • “Listen, my lord, you are an honored prince among us. Choose the finest of our tombs and bury her there. No one here will refuse to help you in this way.”
  • — Господин, послушай, ты — могучий вождь среди нас. Похорони умершую в лучшем из наших погребальных мест. Никто из нас не откажет тебе в погребальном месте, чтобы похоронить умершую.
  • Then Abraham bowed low before the Hittites
  • Тогда Авраам встал и поклонился людям той земли, хеттам.
  • and said, “Since you are willing to help me in this way, be so kind as to ask Ephron son of Zohar
  • Он сказал им:
    — Если вы не против, чтобы я похоронил умершую, то послушайте меня и попросите за меня Эфрона, сына Цохара,
  • to let me buy his cave at Machpelah, down at the end of his field. I will pay the full price in the presence of witnesses, so I will have a permanent burial place for my family.”
  • чтобы он продал мне пещеру Махпелу, которая принадлежит ему и находится на краю его поля. Пусть продаст ее мне за полную цену как место для погребения среди вас.
  • Ephron was sitting there among the others, and he answered Abraham as the others listened, speaking publicly before all the Hittite elders of the town.
  • Хетт Эфрон сидел среди своего народа и ответил Аврааму при всех хеттах, которые пришли к воротам его города.118
  • “No, my lord,” he said to Abraham, “please listen to me. I will give you the field and the cave. Here in the presence of my people, I give it to you. Go and bury your dead.”
  • Он сказал:
    — Нет, господин мой, послушай меня. Я отдаю119 тебе поле и отдаю тебе пещеру, которая на нем. Я отдаю тебе это в присутствии моего народа. Хорони свою умершую.
  • Abraham again bowed low before the citizens of the land,
  • Авраам вновь поклонился людям той земли
  • and he replied to Ephron as everyone listened. “No, listen to me. I will buy it from you. Let me pay the full price for the field so I can bury my dead there.”
  • и сказал Эфрону при них:
    — Выслушай же и ты меня. Я уплачу цену поля. Прими ее от меня, чтобы я мог похоронить там умершую.
  • Ephron answered Abraham,
  • Эфрон ответил Аврааму:
  • “My lord, please listen to me. The land is worth 400 piecesa of silver, but what is that between friends? Go ahead and bury your dead.”
  • — Послушай меня, господин мой: земля ценой в четыреста шекелей серебра120 — разве это много для тебя или для меня? Хорони свою умершую.
  • So Abraham agreed to Ephron’s price and paid the amount he had suggested — 400 pieces of silver, weighed according to the market standard. The Hittite elders witnessed the transaction.
  • Авраам согласился с условиями Эфрона и отвесил ему цену поля, названную при хеттах: четыреста шекелей серебра, по мере, принятой у купцов.
  • So Abraham bought the plot of land belonging to Ephron at Machpelah, near Mamre. This included the field itself, the cave that was in it, and all the surrounding trees.
  • Так поле Эфрона в Махпеле рядом с Мамре — и поле, и пещера на нем, и все деревья в границах поля — перешли
  • It was transferred to Abraham as his permanent possession in the presence of the Hittite elders at the city gate.
  • в собственность Аврааму в присутствии всех хеттов, которые пришли к городским воротам.
  • Then Abraham buried his wife, Sarah, there in Canaan, in the cave of Machpelah, near Mamre (also called Hebron).
  • После этого Авраам похоронил свою жену Сарру в пещере на поле Махпела рядом с Мамре (что в Хевроне), в земле Ханаана.
  • So the field and the cave were transferred from the Hittites to Abraham for use as a permanent burial place.
  • И поле, и пещера на нем перешли от хеттов в собственность Аврааму как место для погребения.

  • ← (Genesis 22) | (Genesis 24) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025