Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 27:26
-
New Living Translation
Then Isaac said to Jacob, “Please come a little closer and kiss me, my son.”
-
(en) King James Bible ·
And his father Isaac said unto him, Come near now, and kiss me, my son. -
(en) New King James Version ·
Then his father Isaac said to him, “Come near now and kiss me, my son.” -
(en) New International Version ·
Then his father Isaac said to him, “Come here, my son, and kiss me.” -
(en) English Standard Version ·
Then his father Isaac said to him, “Come near and kiss me, my son.” -
(en) New American Standard Bible ·
Then his father Isaac said to him, “Please come close and kiss me, my son.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And his father Isaac said to him, Come near, now, and kiss me, my son. -
(ru) Синодальный перевод ·
Исаак, отец его, сказал ему: подойди ко мне, поцелуй меня, сын мой. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тоді каже до нього Ісаак, його батько: "Підійди лишень та поцілуй мене, мій сину!" -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І рече йому Ізаак, отець його: Приступи ж, та поцїлуй мене, синку. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І промовив до нього Ісак, його батько: „Підійди ж, і поцілуй мене, сину мій!“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Потом его отец Исаак сказал ему:
— Подойди, сын мой, и поцелуй меня. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тоді Ісаак, його батько, сказав йому: Підійди ближче до мене і поцілуй мене, сину. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Исаак сказал Иакову: "Сын, подойди, поцелуй меня".