Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 45:15
-
New Living Translation
Then Joseph kissed each of his brothers and wept over them, and after that they began talking freely with him.
-
(en) King James Bible ·
Moreover he kissed all his brethren, and wept upon them: and after that his brethren talked with him. -
(en) New King James Version ·
Moreover he kissed all his brothers and wept over them, and after that his brothers talked with him. -
(en) New International Version ·
And he kissed all his brothers and wept over them. Afterward his brothers talked with him. -
(en) English Standard Version ·
And he kissed all his brothers and wept upon them. After that his brothers talked with him. -
(en) New American Standard Bible ·
He kissed all his brothers and wept on them, and afterward his brothers talked with him. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he kissed all his brethren, and wept upon them; and after that his brethren talked with him. -
(ru) Синодальный перевод ·
И целовал всех братьев своих, и плакал, обнимая их. Потом говорили с ним братья его. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Далі обцілував усіх своїх братів і плакав їм на шиї. А після того розмовляли брати з ним. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І цїлуючи все браттє своє, плакавсь над ними, а потім промовляли до його брати його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І цілував він усіх братів своїх, і плакав над ними... А пото́му говорили брати його з ним. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он поцеловал всех братьев и с плачем обнимал их. Потом братья беседовали с ним. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І поцілувавши всіх своїх братів, плакав з ними, а після цього його брати заговорили до нього. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
а потом Иосиф расцеловал всех своих братьев, и плакал, обнимая их. И братья стали говорить с Иосифом.