Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Samuel 14:3
-
New Living Translation
Then go to the king and tell him the story I am about to tell you.” Then Joab told her what to say.
-
(en) King James Bible ·
And come to the king, and speak on this manner unto him. So Joab put the words in her mouth. -
(en) New King James Version ·
Go to the king and speak to him in this manner.” So Joab put the words in her mouth. -
(en) New International Version ·
Then go to the king and speak these words to him.” And Joab put the words in her mouth. -
(en) English Standard Version ·
Go to the king and speak thus to him.” So Joab put the words in her mouth. -
(en) New American Standard Bible ·
then go to the king and speak to him in this manner.” So Joab put the words in her mouth. -
(en) Darby Bible Translation ·
and come to the king, and speak after this manner to him. And Joab put the words into her mouth. -
(ru) Синодальный перевод ·
и пойди к царю и скажи ему так и так. И вложил Иоав в уста её, что сказать. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тоді піди до царя та говори з ним.” І Йоав вклав їй в уста, що вона мала сказати. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І йди до царя й промов до його так і так. І вложив їй Йоаб ув уста, що має говорити. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І при́йдеш ти до царя, та й скажеш до нього таке то слово“. І Йоав поклав ці слова в її уста. -
(ru) Новый русский перевод ·
Пойди к царю и скажи ему эти слова.
И Иоав научил ее, что нужно сказать. -
(ua) Переклад Турконяка ·
підеш до царя і скажеш йому згідно із цим словом. І Йоав поклав слова в її уста. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Затем пойди к царю и скажи ему следующие слова". И Иоав научил женщину, что говорить.