Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Samuel 15:37
-
New Living Translation
So David’s friend Hushai returned to Jerusalem, getting there just as Absalom arrived.
-
(en) King James Bible ·
So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem. -
(en) New King James Version ·
So Hushai, David’s friend, went into the city. And Absalom came into Jerusalem. -
(en) New International Version ·
So Hushai, David’s confidant, arrived at Jerusalem as Absalom was entering the city. -
(en) English Standard Version ·
So Hushai, David’s friend, came into the city, just as Absalom was entering Jerusalem. -
(en) New American Standard Bible ·
So Hushai, David’s friend, came into the city, and Absalom came into Jerusalem. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem. -
(ru) Синодальный перевод ·
И пришёл Хусий, друг Давида, в город; Авессалом же вступал тогда в Иерусалим. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І повернувсь Хушай, Давидів друг, у місто, саме, як Авесалом входив у Єрусалим. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
От і подавсь Давидів приятель Хусій у город, саме як Абессалом вступав у Ерусалим. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І ввійшов Хуша́й, Давидів друг, до міста. А Авесало́м також увійшов до Єрусалиму. -
(ru) Новый русский перевод ·
И друг Давида Хусий прибыл в Иерусалим, когда Авессалом входил в город. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Хусій, друг Давида, увійшов у місто, а тоді в Єрусалим почав заходити Авесалом. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Хусий, друг Давида, добрался до Иерусалима в то время, когда Авессалом вступал в город.