Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Samuel 19:31
-
New Living Translation
David’s Kindness to Barzillai
Barzillai of Gilead had come down from Rogelim to escort the king across the Jordan.
-
(en) King James Bible ·
David's Kindness to Barzillai
And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim, and went over Jordan with the king, to conduct him over Jordan. -
(en) New King James Version ·
David’s Kindness to Barzillai
And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim and went across the Jordan with the king, to escort him across the Jordan. -
(en) New International Version ·
Barzillai the Gileadite also came down from Rogelim to cross the Jordan with the king and to send him on his way from there. -
(en) English Standard Version ·
Now Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim, and he went on with the king to the Jordan, to escort him over the Jordan. -
(en) New American Standard Bible ·
Now Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim; and he went on to the Jordan with the king to escort him over the Jordan. -
(en) Darby Bible Translation ·
David's Kindness to Barzillai
And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim, and went over the Jordan with the king, to conduct him over the Jordan. -
(ru) Синодальный перевод ·
И Верзеллий Галаадитянин пришёл из Роглима и перешёл с царём Иордан, чтобы проводить его за Иордан. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тоді Мерібаал каже до царя: “То нехай радше забере собі все, бо ти пан мій, цар, здоров вернувсь до себе додому.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Прийшов і Галаадїй Берзеллїй з Роглиму й перейшов з царем Йордань, щоб його провести за Йордань. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сказав Мефіво́шет до царя: „Нехай він ві́зьме навіть усе по тому, коли мій пан, цар прийшов із миром до дому свого́!“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Галаадитянин Верзеллий также пришел из Роглима, чтобы переправиться с царем через Иордан и оттуда проводить его в путь. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Та Мемфівостей промовив до царя: Нехай візьме все, бо мій володар-цар повернувся в мирі до свого дому! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Верзеллий Галаадитянин пришёл из Роглима, чтобы перевести царя через реку Иордан и проводить его из Иордана.