Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Samuel 22:39
-
New Living Translation
I consumed them;
I struck them down so they did not get up;
they fell beneath my feet.
-
(en) King James Bible ·
And I have consumed them, and wounded them, that they could not arise: yea, they are fallen under my feet. -
(en) New King James Version ·
And I have destroyed them and wounded them,
So that they could not rise;
They have fallen under my feet. -
(en) New International Version ·
I crushed them completely, and they could not rise;
they fell beneath my feet. -
(en) English Standard Version ·
I consumed them; I thrust them through, so that they did not rise;
they fell under my feet. -
(en) New American Standard Bible ·
“And I have devoured them and shattered them, so that they did not rise;
And they fell under my feet. -
(en) Darby Bible Translation ·
And I have consumed them and have crushed them, and they rose not again; Yea, they fell under my feet. -
(ru) Синодальный перевод ·
и истребляю их и поражаю их, и не встают и падают под ноги мои. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Я зламав їх, розбив їх, і більш не встали вони, упали вони мені під ноги. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І вирізую всїх до ноги, щоб на мене вже більш не вставали. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Я їх повигу́блюю й їх потрощу́, — і не встануть вони, і повпадають під ноги мої. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я поразил и сокрушил их,
и им не встать;
под ноги мне они пали. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І зітру їх, не встануть і впадуть під моїми ногами. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я разбивал их, и не могли они подняться, и падали под ноги мне.