Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Samuel 22:42
-
New Living Translation
They looked for help, but no one came to their rescue.
They even cried to the LORD, but he refused to answer.
-
(en) King James Bible ·
They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered them not. -
(en) New King James Version ·
They looked, but there was none to save;
Even to the Lord, but He did not answer them. -
(en) New International Version ·
They cried for help, but there was no one to save them —
to the Lord, but he did not answer. -
(en) English Standard Version ·
They looked, but there was none to save;
they cried to the Lord, but he did not answer them. -
(en) New American Standard Bible ·
“They looked, but there was none to save;
Even to the LORD, but He did not answer them. -
(en) Darby Bible Translation ·
They looked, and there was none to save -- Unto Jehovah, and he answered them not. -
(ru) Синодальный перевод ·
Они взывают, но нет спасающего, — ко Господу, но Он не внемлет им. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Заблагали вони, та нікому було рятувати; до Господа — та він не відповів їм. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І кричать вони й квилять, нема їм підмоги й рятунку. Кричма квилять до Господа, нї! він мовчить і до них не озветься. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Озирались вони — та немає спаси́теля, кли́кали до Господа — і не відповів їм! -
(ru) Новый русский перевод ·
Они поднимали свой взор,
но не было никого, чтобы спасти их —
к Господу взывали, но Он не ответил им. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Закричать до Господа, та немає помічника, — Ти не вислухав їх. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Они взывали о помощи, но не было Того, Кто спас бы их. Они взывали к Господу, но Он не отвечал им.