Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Samuel 22:6
-
New Living Translation
-
(en) King James Bible ·
The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me; -
(en) New King James Version ·
The sorrows of Sheol surrounded me;
The snares of death confronted me. -
(en) New International Version ·
The cords of the grave coiled around me;
the snares of death confronted me. -
(en) English Standard Version ·
the cords of Sheol entangled me;
the snares of death confronted me. -
(en) New American Standard Bible ·
The cords of Sheol surrounded me;
The snares of death confronted me. -
(en) Darby Bible Translation ·
The bands of Sheol surrounded me; The cords of death encountered me; -
(ru) Синодальный перевод ·
цепи ада облегли меня, и сети смерти опутали меня. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ланцюги Шеолу обплутали мене, передо мною тенета смерти. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ланцюги свої пекло на мене кує, й тенета готує. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Тене́та шео́лу мене оточи́ли, а па́стки смерте́льні мене попере́дили! -
(ru) Новый русский перевод ·
Цепи мира мертвых89 обвили меня,
и опутали сети смерти. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Мене оточили смертельні болі, мене випередили тягарі смерті. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Цепи ада опутали меня. И сети смерти были предо мною.