Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Новый русский перевод
David Becomes King of All Israel
Then all the tribes of Israel went to David at Hebron and told him, “We are your own flesh and blood.
Then all the tribes of Israel went to David at Hebron and told him, “We are your own flesh and blood.
Все роды Израиля пришли к Давиду в Хеврон и сказали:
— Мы — твоя плоть и кровь.
— Мы — твоя плоть и кровь.
Даже прежде, когда нашим царем был Саул, ты водил израильтян в бой. Господь сказал тебе: «Ты будешь пасти Мой народ, Израиль, и станешь его правителем».
So there at Hebron, King David made a covenant before the LORD with all the elders of Israel. And they anointed him king of Israel.
Когда все старейшины Израиля пришли к царю Давиду в Хеврон, он заключил с ними в Хевроне союз перед Господом, и они помазали Давида в цари над Израилем.
David was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years in all.
Давиду было тридцать лет, когда он стал царем, и правил он сорок лет.
He had reigned over Judah from Hebron for seven years and six months, and from Jerusalem he reigned over all Israel and Judah for thirty-three years.
В Хевроне он правил Иудеей семь лет и шесть месяцев, а в Иерусалиме он правил всем Израилем и Иудеей тридцать три года.
David Captures Jerusalem
David then led his men to Jerusalem to fight against the Jebusites, the original inhabitants of the land who were living there. The Jebusites taunted David, saying, “You’ll never get in here! Even the blind and lame could keep you out!” For the Jebusites thought they were safe.
Царь со своими людьми пошел на Иерусалим против живших там иевусеев. Иевусеи сказали Давиду:
— Ты не войдешь сюда; тебя отгонят даже слепые и хромые.
Они думали: «Давид не сможет войти сюда».
— Ты не войдешь сюда; тебя отгонят даже слепые и хромые.
Они думали: «Давид не сможет войти сюда».
But David captured the fortress of Zion, which is now called the City of David.
Но Давид захватил крепость Сион, что ныне Город Давида.
В тот день Давид сказал:
— Пусть всякий, разящий иевусеев, проберется к этим «хромым и слепым», ненавидящим душу Давида,13 через водопроводный туннель.
Вот почему говорится: «Слепой и хромой не войдут во дворец».14
— Пусть всякий, разящий иевусеев, проберется к этим «хромым и слепым», ненавидящим душу Давида,13 через водопроводный туннель.
Вот почему говорится: «Слепой и хромой не войдут во дворец».14
Давид обосновался в крепости, и она стала называться Городом Давида. Он обстроил ее кругом от Милло15 и внутри.
And David became more and more powerful, because the LORD God of Heaven’s Armies was with him.
Давид становился все сильнее и сильнее, потому что с ним был Господь, Бог Сил.16
Then King Hiram of Tyre sent messengers to David, along with cedar timber and carpenters and stonemasons, and they built David a palace.
Хирам, царь Тира, отправил к Давиду послов, кедровые бревна, а также плотников и каменщиков, которые построили Давиду дворец.
And David realized that the LORD had confirmed him as king over Israel and had blessed his kingdom for the sake of his people Israel.
Давид понял, что Господь утвердил его царем над Израилем и вознес его царство ради Своего народа Израиля.
After moving from Hebron to Jerusalem, David married more concubines and wives, and they had more sons and daughters.
Покинув Хеврон, Давид взял себе в Иерусалиме еще наложниц и жен, и у него родились еще сыновья и дочери.
These are the names of David’s sons who were born in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
Вот имена детей, которые родились у него там: Шаммуа, Шовав, Нафан, Соломон,
David Conquers the Philistines
When the Philistines heard that David had been anointed king of Israel, they mobilized all their forces to capture him. But David was told they were coming, so he went into the stronghold.
Услышав о том, что Давид помазан в цари над Израилем, все филистимляне отправились искать его, но Давид, узнав об этом, спустился в крепость.
The Philistines arrived and spread out across the valley of Rephaim.
Филистимляне пришли и расположились в долине Рефаим.
So David asked the LORD, “Should I go out to fight the Philistines? Will you hand them over to me?”
The LORD replied to David, “Yes, go ahead. I will certainly hand them over to you.”
The LORD replied to David, “Yes, go ahead. I will certainly hand them over to you.”
Давид спросил Господа:
— Идти ли мне на филистимлян? Отдашь ли Ты их мне?
Господь ответил ему:
— Иди, Я непременно отдам филистимлян в твои руки.
— Идти ли мне на филистимлян? Отдашь ли Ты их мне?
Господь ответил ему:
— Иди, Я непременно отдам филистимлян в твои руки.
So David went to Baal-perazim and defeated the Philistines there. “The LORD did it!” David exclaimed. “He burst through my enemies like a raging flood!” So he named that place Baal-perazim (which means “the Lord who bursts through”).
Давид пошел к Баал-Перациму и разбил их там. Он сказал:
— Как прорвавшаяся вода, Господь разбил моих врагов.
Поэтому то место и было названо Баал-Перацим.17
— Как прорвавшаяся вода, Господь разбил моих врагов.
Поэтому то место и было названо Баал-Перацим.17
The Philistines had abandoned their idols there, so David and his men confiscated them.
Филистимляне бросили там своих идолов, а Давид и его люди унесли их.
But after a while the Philistines returned and again spread out across the valley of Rephaim.
Филистимляне снова пришли и расположились в долине Рефаим.
Давид спросил Господа, и Тот ответил:
— Не нападай на них отсюда, но обойди их с тыла и напади на них со стороны бальзамовых деревьев.
— Не нападай на них отсюда, но обойди их с тыла и напади на них со стороны бальзамовых деревьев.
When you hear a sound like marching feet in the tops of the poplar trees, be on the alert! That will be the signal that the LORD is moving ahead of you to strike down the Philistine army.”
Как только ты услышишь в вершинах бальзамовых деревьев шум как от шагов, тотчас же выступай в бой , потому что Господь вышел перед тобой, чтобы разбить войско филистимлян.