Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Samuel 7:2
-
New Living Translation
-
(en) King James Bible ·
That the king said unto Nathan the prophet, See now, I dwell in an house of cedar, but the ark of God dwelleth within curtains. -
(en) New King James Version ·
that the king said to Nathan the prophet, “See now, I dwell in a house of cedar, but the ark of God dwells inside tent curtains.” -
(en) New International Version ·
he said to Nathan the prophet, “Here I am, living in a house of cedar, while the ark of God remains in a tent.” -
(en) English Standard Version ·
the king said to Nathan the prophet, “See now, I dwell in a house of cedar, but the ark of God dwells in a tent.” -
(en) New American Standard Bible ·
that the king said to Nathan the prophet, “See now, I dwell in a house of cedar, but the ark of God dwells within tent curtains.” -
(en) Darby Bible Translation ·
that the king said to Nathan the prophet, See now, I dwell in a house of cedars, and the ark of God dwells under curtains. -
(ru) Синодальный перевод ·
тогда сказал царь пророку Нафану: вот, я живу в доме кедровом, а ковчег Божий находится под шатром. -
(ua) Переклад Хоменка ·
тож промовив цар до пророка Натана: “Оце я живу в кедровім палаці, а ковчег Божий стоїть посеред намету!” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Промовив царь до пророка Натана: Оце я живу в кедровій палатї, а скриня Господня находиться за наметовими полотнами! -
(ua) Переклад Огієнка ·
то цар сказав до пророка Ната́на: „Подивися, — я сиджу́ в ке́дровому домі, а Божий ковчег знахо́диться під заві́сою!“ -
(ru) Новый русский перевод ·
он сказал пророку Нафану:
— Смотри, я живу во дворце из кедра, а Божий ковчег остается в шатре. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І промовив цар до пророка Натана: Ось я живу в кедровому домі, а Божий ковчег перебуває посеред намету. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И сказал тогда царь пророку Нафану: "Я живу в доме кедровом, а ковчег Божий стоит в шатре".