Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Cовременный перевод WBTC
David’s Kindness to Mephibosheth
One day David asked, “Is anyone in Saul’s family still alive — anyone to whom I can show kindness for Jonathan’s sake?”
One day David asked, “Is anyone in Saul’s family still alive — anyone to whom I can show kindness for Jonathan’s sake?”
Давид спросил: "Не остался ли ещё кто-нибудь из дома Саула? Я хочу оказать ему милость ради Ионафана".
He summoned a man named Ziba, who had been one of Saul’s servants. “Are you Ziba?” the king asked.
“Yes sir, I am,” Ziba replied.
“Yes sir, I am,” Ziba replied.
Там был слуга из семьи Саула, по имени Сива. Его позвали к Давиду, и царь спросил его: "Ты ли Сива?" Он ответил: "Я, раб твой".
The king then asked him, “Is anyone still alive from Saul’s family? If so, I want to show God’s kindness to them.”
Ziba replied, “Yes, one of Jonathan’s sons is still alive. He is crippled in both feet.”
Ziba replied, “Yes, one of Jonathan’s sons is still alive. He is crippled in both feet.”
И сказал царь: "Нет ли ещё кого-нибудь из дома Саула? Я хочу оказать им милость Божью". Сива сказал царю: "Есть ещё сын Ионафана, хромой на обе ноги".
“Where is he?” the king asked.
“In Lo-debar,” Ziba told him, “at the home of Makir son of Ammiel.”
“In Lo-debar,” Ziba told him, “at the home of Makir son of Ammiel.”
Царь спросил: "Где он?" Сива ответил: "Он в доме Махира, сына Аммиэла, в Лодеваре".
So David sent for him and brought him from Makir’s home.
И послал царь Давид туда своих людей, чтобы они привели сына Ионафана из дома Махира, сына Аммиэла, в Лодеваре.
Мемфивосфей, сын Ионафана, сына Саула, пришёл к Давиду и поклонился ему до земли. Давид сказал: "Мемфивосфей!" Тот ответил: "Я, раб твой".
“Don’t be afraid!” David said. “I intend to show kindness to you because of my promise to your father, Jonathan. I will give you all the property that once belonged to your grandfather Saul, and you will eat here with me at the king’s table!”
И сказал ему Давид: "Не бойся. Я окажу тебе милость ради отца твоего Ионафана. Я возвращу тебе все земли, которые принадлежали твоему деду Саулу. И ты всегда будешь есть за моим столом".
Mephibosheth bowed respectfully and exclaimed, “Who is your servant, that you should show such kindness to a dead dog like me?”
Мемфивосфей снова поклонился и сказал: "Я не лучше мёртвого пса, но ты очень добр ко мне".
Then the king summoned Saul’s servant Ziba and said, “I have given your master’s grandson everything that belonged to Saul and his family.
Затем царь призвал Сиву, слугу Саула, и сказал ему: "Всё, что принадлежало Саулу и всему дому его, я отдал внуку твоего господина.
Ты, твои сыновья и твои слуги должны обрабатывать для него землю и собирать урожай, чтобы у людей в доме твоего господина всегда было много еды. Мемфивосфей же, внук господина твоего, всегда сможет есть за моим столом". У Сивы было пятнадцать сыновей и двадцать слуг.
И сказал Сива царю: "Твой раб исполнит всё, что ни прикажет господин мой царь". И Мемфивосфей ел за столом Давида, как один из сыновей царя.
Mephibosheth had a young son named Mica. From then on, all the members of Ziba’s household were Mephibosheth’s servants.
У Мемфивосфея был малолетний сын, по имени Миха. И все, живущие в доме Сивы, были рабами Мемфивосфея.