Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Kings 16:22
-
New Living Translation
But Omri’s supporters defeated the supporters of Tibni. So Tibni was killed, and Omri became the next king.
-
(en) King James Bible ·
But the people that followed Omri prevailed against the people that followed Tibni the son of Ginath: so Tibni died, and Omri reigned. -
(en) New King James Version ·
But the people who followed Omri prevailed over the people who followed Tibni the son of Ginath. So Tibni died and Omri reigned. -
(en) New International Version ·
But Omri’s followers proved stronger than those of Tibni son of Ginath. So Tibni died and Omri became king. -
(en) English Standard Version ·
But the people who followed Omri overcame the people who followed Tibni the son of Ginath. So Tibni died, and Omri became king. -
(en) New American Standard Bible ·
But the people who followed Omri prevailed over the people who followed Tibni the son of Ginath. And Tibni died and Omri became king. -
(en) Darby Bible Translation ·
But the people that followed Omri overcame the people that followed Tibni the son of Ginath; and Tibni died, and Omri reigned. -
(ru) Синодальный перевод ·
И одержал верх народ, который за Амврия, над народом, который за Фамния, сына Гонафова, и умер Фамний, и воцарился Амврий. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Та люди, що були за Омрі, взяли гору над людьми, що були за Тівні, сина Гіната. Тівні помер, і царем став Омрі. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І взяв верх нарід, що хилився ід Амбрієві, над народом, що хиливсь до Тамнїя, сина Гонатового. Як погиб же Тамнїй, зробився царем Амбрій. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Та був сильніший наро́д, що стояв за Омрі, від наро́ду, що був за Тівні, Ґінатового сина. І помер Тівні, а зацарюва́в Омрі. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но сторонники Омри оказались сильнее сторонников Тивни, сына Гината. И Тивни погиб, а Омри стал царем. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Народ, який був за Амврієм, узяв верх над народом, який за Тамнієм, сином Ґоната. І помер Тамній та його брат Йорам у той час, і після Тамнія зацарював Амврій. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но народ, который поддерживал Амврия, был сильнее, чем народ, который поддерживал Фамния, сына Гонафа. И умер Фамний, и воцарился Амврий.